明德:龙年:关于“龙”的翻译,聊聊。

小夏 娱乐 更新 2024-02-25

龙年**“龙”的翻译是一种乐趣。 我的经验是,仅仅用长或龙两种方式翻译“龙”是不够的。

实际上不止一个音译。 1977年8月,联合国有关会议通过决议,以汉语拼音取代中国地名的罗马字母拼写。 据此,中国绝大多数包含“龙”字(赵子龙、马龙、龙晓明等)和地名(龙岩、龙山、龙门等)的人都可以音译为长或长。 但是,有两种情况需要注意。 虽然已经流行了约100年的Weituma拼音法已被人名和地名的汉语拼音音译法所取代,但旧拼写在早年的出版物和其他媒体中仍然存在,因此有必要了解黑龙江的Weituma拼写(黑龙江也是省名和河流名称)是黑龙江。 有些东西可以直接音译,比如龙井(茶)叫龙井(茶)(也可以翻译为龙井茶),但龙眼和乌龙茶早就被外国人根据粤语发音(不是汉语拼音乌龙)分别翻译成龙眼和乌龙茶。 中国独龙族的音译名称不是独龙,而是一种独特的德隆。

直译:在字面意义上见龙,并翻译成龙。 基于此,龙年、龙宫、龙灯、龙脉、端午曲(湖南民歌)中的“龙”都可以平等地翻译为龙。 如果翻译“画龙点睛”、“龙腾虎跃”、“生龙活虎”、“龙凤城祥”等许多四字成语的原意,那么用龙字面翻译“龙”字(如果翻译这些成语的隐喻,就需要遵循释义法)。 因为片名的重点,译者用龙对电影《龙拳》《龙少爷》《猛龙过河》《龙门客栈》《卧虎藏龙》中的“龙”进行了直译。

释义必须翻译单词之外的意思。 这种翻译要求根据汉语单词的隐喻意义、言语外意义或弦外发音来翻译“龙”。 “龙与龙,凤与凤”是比喻男女婚姻要讲究对配,翻译过来就是让乞丐配上乞丐(let gggars match beggars)最有表现力。 如果您意识到一站式服务是一揽子计划或一站式服务,那么释义是一件轻而易举的事。 成龙、繁忙的交通、龙门阵必须翻译。 面对《御龙》《飞龙重生》等标题,译者并没有直译“龙”字,而是参照剧情进行了转述。 不对称是必要的。 例如,在翻译鸽子对时,我们必须用另一种不对称的动物鸽子来代替“龙凤”,因为西方民间传说认为鸽子通常一次产两个蛋,一雌一雄。

魔术翻译也不容忽视。 这是像魔法一样将无龙变成龙,将龙变成无龙的翻译。 在第一种情况下,中文表达中没有“龙”,翻译成英文时必须联想到“龙”这个词。 例如,中国的端午节应该翻译为端午节。 蜻蜓在英语中也有龙。 麒麟是马来西亚等地产产的红色树脂,翻译成英文(dragon'的血),龙立即出现。第二种情况是中文有“龙”,英文没有“龙”。 功夫电影二人组李小龙和成龙(艺名)不应该音译为李小龙和程龙,而应该改为他们的英文名字李小龙和成龙。 (玛蒂尔达)。

相似文章

    龙年A股趣谈

    今天是农历新年!新的一年,新的天气,新的一年,祝福,龙年!过年前,气氛很寂寞,有人拿出一副对联,上联是 白天看 下对联是 晚上看国足,我问横批是什么?最好的答案据说是 鼓起勇气。而足球需要勇气,太阳底下没有新鲜事,看看年之前股票盘点的本质,从点的市值开始。点 牛市不高,新高后有更高 点 牛市回补仓位...

    龙年即将到来,我们来谈谈“龙”的英文翻译。

    在龙年,龙 的英文翻译为 龙 或 龙 成为热门话题。资料来源 新华社。龙 的两个翻译都有历史渊源。龙 的出现可以追溯到年,当时英国传教士马赫曼翻译 论语 时,龙 的发音是 龙 但后来解释 龙 时,还是用了 龙 在中国,龙具有丰富的意义,在民间传说中扮演着重要的角色,今天承载着人们的美好祝愿。翻译为 ...

    龙年:龙与龙

    自古以来,阳江人就生活在水边,在漫长的历史中,作为阳江的政治 经济 文化中心,沙漠水的 龙 阳江人一直把 龙 视为 龙城 对 龙 的崇拜已经渗透到每一个阳江人的文化基因中,这体现在城市的名字上,当地河流的名称 道路 村庄的名称,以及民俗 建筑 美食等方面。避天地德,乘龙四海。今天,我们的龙年龙文化系...

    龙年,玉猪龙

    寻找龙潮 玉猪龙,又称玉兽玦,是在红山等地发现的玉器的名称,被认为是龙的最早原型。在红山文化遗址中,发现了数十条玉猪龙,通常背部有一两个穿孔,似乎是作为装饰品和绳索佩戴的。玉猪龙一般被发现,而且完全是标准的规范模型,所以玉猪龙是红山文化最具代表性的文物之一,距今约 年,也是中国龙最早的原型。玉猪龙出...

    龙年浪漫,你龙和我龙

    在龙年,我们坠入爱河,彼此之间有着心连心的关系。这是一种心与心的契合,一种情感上的共鸣。你龙和我龙,这就是我们之间的默契和共鸣。在这个特殊的年份,我们似乎与龙有着不可分割的联系。龙代表力量 智慧和好运。在爱情中,我们也需要这样的力量和智慧来维持情感,让爱情更加美好。这是一种心与心的交流,一种情感的融...