勒内·查尔斯
rené char
1907 年 6 月 14 日至 1988 年 2 月 19 日。
法国诗人。 出生于法国南部的艾尔岛。 1924年,他在马赛商学院学习,毕业后在军队服役两年,在那里他接触到了超现实主义者。 1928年,他出版了他的第一本诗集《飘过中庭的钟声》。 随后的**图书馆(1929年)受到Éluard和Breton的称赞。 他去了巴黎,在那里他与布勒东和埃吕亚尔共同撰写了《放慢脚步》(1930 年),并共同编辑了《超现实主义革命》第十二期,成为超现实主义团体的活跃人物。 1934年,他出版了诗集《没有大师的锤子》,这表明他与超现实主义分道扬镳。 参加第二次世界大战。 法国军队战败后,他带领家乡游击队活跃在阿尔卑斯山,开展抵抗运动。 战后1938-1945年诗集《伊普诺斯之页》的出版标志着战争胜利后他心中的一线曙光。 然而,他很快就对现状感到失望,他同意存在主义的论点,即“世界是荒谬的”,但没有提倡一点乐观的行动,仍然是一个斗士。 战后他在家乡隐居时写的诗歌,抨击和嘲笑社会上各种非理性现象,虽然有田园诗般的风格,但仍蕴含着深刻的意味和政治色彩,充满哲理。 其他诗集包括《早期的人》(1950年)、《从宁静到愤怒》(格言诗,1951年)、《愤怒与神秘》(1948年)、《水的太阳》(1949年)、《寻找基地和一座山》(1955年)、《群岛上的对话》(1962年)和《共同出现》(1965年)。 还有戏剧诗《克莱尔》(1949)等。
索尔格河。 给伊冯的一首歌。
跳得太早就出发了,没有同伴的河边,把你热情的脸献给家乡的孩子们。
闪电结束的河流,我的房子开始的地方,这条河流将我理性的砾石滚到遗忘的边缘。
河啊,大地与你一起颤抖,太阳不安,让每个穷人在夜里收获你的面包。
常受惩罚,常寂寞的河流。
我们无情的学徒之河,没有风不弯曲你觉醒的波峰。
空虚的灵魂,破烂多疑的,古老的不幸的展开,榆树,这本书的慈悲之河也太好了。 任性,狂热,屠宰者,太阳将犁插入谎言的河流。
那些比我们更好的人的河流,清澈的雾气的河流,冻结周围阴影的灯之河。
尊重梦想的河流,锈铁的河流,星星将阴影从大海中隐藏起来的河流。
发电的河流,尖叫着进入水入口的河流,啃食葡萄并宣布新酒飓风的河流。
在这个疯狂的监狱世界里,有一条坚不可摧的心之河,它让我们保持暴力,让我们与地平线上的蜜蜂成为朋友。
雨燕。 一只翅膀太宽的雨燕,在房子周围盘旋,尖叫着它快乐的雨燕。 心,你也是。
它耗尽了雷声。 它播种在平静的天空中。 如果它接触到地面,它就会破碎。
它的对应物是家燕,它讨厌的熟悉的东西。 塔的花边值多少钱?
它的寂静到达了最黑暗的深洞。 没有人比现在生活在狭窄的空间里。
在夏日的长光中,它会在阴影中闪烁,穿过午夜的窗帘。
没有目光可以坚持它。 它为它唯一的存在而尖叫。
一把瘦长的枪正要把它击落。 心,你也是。
忠诚。 我的爱人走在城市的街道上。 她去过不同的时间,她要去哪个方向并不重要。 她不再是我的情人,任何人都可以和她说话。 她不再记得:谁真正爱她?
她许下诺言,瞥了一眼配得上她的人。 她踩到的空间是我的忠诚。 她追随希望,然后不假思索地抛弃它。 她占主导地位,不参与。
我生活在她的深处,一个快乐的沉船。 她不知道,我的寂寞是她的宝藏。 在她扬升的那条大子午线上,我的自由伸入了她的深处。
我的爱人走在城市的街道上。 她去过不同的时间,她要去哪个方向并不重要。 她不再是我的情人,任何人都可以和她说话。 她不再记得:谁爱过她,从远处照耀她,免得她跌倒?
警卫的建议。
刀下爆裂的果实,当有人反应时最令人回味的美丽,像钳子一样咬人的黎明,一个寻求分手的男人的情人,围裙的女人,划破墙壁的指甲:
跑! 快!
在绝望中。 这口尝起来像野禽的淡水井是海洋,或者什么都没有。
我不再指望你向我敞开心扉,也不再指望你向你深邃的水面下颤抖的海水敞开心扉。
向我走来,快乐而甜蜜,浓密而黑暗。
一滴浓浓的水直接流到我的嘴里,眼泪是那么绝对的胜利),记忆之井,撤退和战斗的心。”
让你的锚睡在我的沙滩上,在你头掌管的盐风暴下,混沌的诗人啊,欢喜吧,因为我仍然关心你为渡河所做的准备! ”
染料。 当收获被刻在太阳的铜版上时,一只百灵鸟在大风的过错中唱着青春的终结。 秋天的黎明,装饰着被子弹打碎的镜片,将在三个月后回响。
恢复他们的......”
恢复他们身上不再存在的东西,他们会看到收获的果实再次包含在茎中,在草地上摇曳。
教他们了解自己从堕落到扬升的十二个月,他们会珍惜自己的空性,直到他们达到下一个愿望;
因为在灰烬中,没有什么可以毁灭或喜悦的;
对于那些在地极能看到硕果累累的人。
失败不算什么,即使失去了一切。
青春期被打了一巴掌。
把他摔倒在地的那一巴掌把他投射到他生命的前面,走向未来的日子,那时他的流血将不再是由一个残忍的行为造成的。 就像一棵被根茎安慰的灌木,挣扎着从它强壮的树干上伸出受伤的树枝,他将退回到这种认识的沉默和纯真中。 最后,他会松开,逃跑,获得至高无上的幸福。 他会到达草地和芦苇篱笆,他会用好听的声音倾听它们柔软的泥土,他会倾听它们沉闷的沙沙声。 似乎大地创造的最崇高、最持久的事物已经接纳了他,仿佛是为了补偿他。
所以他会一次又一次地开始,直到他不再需要逃跑,可以在人群中:正直,理解他人的需求,更脆弱,更坚强。
翻译者 黄灿然