准备研究生复考、法语语言文学笔试及面试准备

小夏 教育 更新 2024-03-01

初试结果出来后,很多同学已经开始全力以赴备考复试了。 今天,对于正在准备法语语言文学专业备考的同学们,我将简要介绍一下往年该专业复试中笔试和面试中的一些题型、学习建议和一些参考资料推荐,以便大家更好地为复试做准备。

研究生入学考试法语语言文学复试备考指南。

法国语言文学研究生考试的复考一般与专业笔试(上午)和专业面试(下午)在同一天进行,考试结束后一小时左右公布成绩。

复试满分500分,包括两部分:笔试150分,1小时; 面试350分,约20分钟。 上海和国外的老师在打分时,会按照每门科目的100分制打分,最后计算出复试总分时再进行换算。 例如,23次研究生入学考试:“期末复试总分=笔试成绩*1。5+面试成绩*35”。最终录取分数为复试总分+初试技术分数。

1、专业笔试。

上午笔试的内容与初试差不多,题量大,题难度不大。 在题型上,一般包括填空时态(如往年《局外人》的开头)、纠错题、阅读选择和阅读理解书面表达,以及大量的翻译题。

考试时间只有一个小时,很多学生可能无法完成试卷。 建议凭直觉做题,不要犹豫太久,心理要稳定,笔速一定要绝对快,能做多少,基本上笔是飞的,想到什么就写什么,犹豫太久只会在卷上留下很多空白。 在高毅复试课程中,我们会对所有题型进行详细的梳理和训练。

2.专业面试。

我们在高毅的复考课程中会重点讲到这一点,因为这部分的分数占比非常高,所以需要重点准备考试。 法国语言文学研究生入学考试的专业面试,每个学生20分钟左右,有的不到20分钟。

往年,普通考试的形式是,当第一个学生进去时,下一个学生在后场外面。 考试委员会会提前发一篇文章,比如往年关于自由的文章,在外面看文章,读8到10分钟左右。 前面的学生走出考场后,下一个学生进入考场。

面试官通常会问你是否读过这篇文章,并要求你做一份简历。 回答时要注意发音,一定不要紧张,因为如果你太紧张,你通常会有点卡住。 然后老师通常会和你开始讨论课文中的主题,这部分交流越流畅越好。

在讨论的最后,有些老师可能会问一些关于文章的详细问题,比如形容词变成副词,一个词在文章中的作用是什么,文章的主要思想,文章第一段一个词的意思,等等。如果没有阅读问题,这些问题基本可以回答。 采访大约10分钟就结束了。

除了区域和国家研究研究生课程(世界语言政策)和多语种教师教育研究生课程外,还有以下五个研究方向:

1.法语语言学。

2.法国文学。

3. 法汉翻译理论与实践。

4. 法语和区域研究。

5.法语教学方法。

建议准备您在申请初试时选择的研究方向,或者您感兴趣的研究方向。 在国内外众多专业的复考面试中,这也是一个经常被问答的话题。 当被问到时,老师通常会根据你的意图方向提出一些问题。

此外,面试时你还可能被问到一些比较常规的问题,比如你为什么被国外大学录取,你毕业后有没有研究生生活计划,你觉得去国外还是上海怎么样,为什么选择去研究生院等等。

一些建议。 口语在面试中非常重要,所以在备考的时候多听多读,除了看参考书,还可以在网上找一些新闻资料来阅读或做听力训练。

每次看完或听完之后,我都会用法语对文章题目进行简历和阐述,国内外老师都非常重视这两点。 老师们的提问习惯和往年考核的相关问题,将在高易课程中特别练习。

平时练习是平价钱,建议自己录下来,看看卡在哪儿,事后检查一下更准确的法语表达,长期坚持肯定会提高,复试班的同学也可以随时发给导师帮你改正。

推荐一些准备法语语言文学研究生入学考试的参考资料。

1.TV5monde法语学***(主要是看时政新闻,每天大概两三篇文章,主要是练习听的感觉,提高口语表达能力)。

2.两本法语课本(每节课的文章基本都提供一个开放式题目,很有思辨性,可以找朋友或者自己扮演两个角色来陈述不同的观点,有助于提高口语表达能力。 如果您重读课文,您还可以复习其中的词汇和相关用法,以巩固您的词汇量。

3.《费加罗报》**(时政热新闻,提高阅读能力)。

4.笔试的第一道题是时态题,如果你觉得有必要,可以复习一下时态内容,这部分我没有做太多的准备。

5、岳扬丽的翻译书或法文翻译书可用于练习翻译,提高翻译速度。

在复试线出来之前,可以参考往年的复考人数和复试线,如果有进入复试的可能,及时调整心态,开始全力以赴准备。 过分担心结果只会将本应专注于学习的精力转移到担心上,导致注意力不集中和身体疲惫。 无论结果如何,总有一条道路供您探索。 bon courage!

砥砺前行,再试再厉,加油! 祝大家高分,顺利着陆!

相似文章

    2024年上海外国语研究生招考备考丨法语口译参考书目推荐

    研究生入学考试法语口译参考书目。很多目标明确的同学已经开始为年法语口译专业初试 年月初试 做准备。今天,法语口译老师将为您推荐一些对备考非常有帮助的参考书和习学习资料,希望同学们顺利起步,避免在备考中走弯路,提高习的效率!.法语翻译硕士。参考书目推荐 卡蒂级翻译综合,法国概况 法国文化渐进式 法国语...

    2025上海国际研究生入学考试准备丨英语语言文学专业备考技巧

    英语语言文学专业研究生入学考试准备 备考技巧 专业课程特色 备考要点等。英语语言文学两大科目历来以题目多 难度高著称,从专业水平 批判性思维能力 文学素养等英语语言掌握综合能力等方面对考生进行全方位考核。在专业课程的英语综合方面,考生需要在个小时内完成试卷上的语法词汇 文学知识 阅读 大作文和小作文...

    法国语言文学研究生入学考试历年试卷回顾

    法语语言文学法语普通科目。 年法语综合历年考试题型 .道多项选择语法和词汇题 纠正 道错误题 .填空时在个以上 .阅读两到三篇文章并回答问题 .从法语到中文的翻译法文段落 时政 的中文译本 阅读短文,写评论 阅读短文并撰写简历 成分小 .或道法国文化题,分文化知识。年法语综合历年考试题型 选择题 填...

    24 研究生入学考试2月复考备考攻略,助你上岸北京师范大学!

    不知道你考后的一个月休息得怎么样,好好学习还是准备复考?是不是感觉很久以前就要去读研究生了?相信现在大部分同学的状态应该还是比较宽松的,近期就是春节了,可能没有太多时间看复试了。但是也有很多同学在咨询我关于复试的策略,所以我就一起给大家一些建议,想要开始准备复试的同学可以参考一下,当然也有一些同学想...

    2024年上海市外语研究生招生考试准备丨德语口译初试特点及复试介绍

    上海外国语大学研究生入学考试德语口译专业介绍。.德语口译培训方向 一 培训目标 本课程旨在培养具有国际视野 熟悉全球事务和专业口译技能 包括交替传译和同声传译 的会议口译员。要求学生能够现场完成德中双向交替传译任务,确保信息完整准确能够完成德中双向 英德中同声传译工作,为国际和地区组织 领先机构 企...