2023年11月下旬,日本滋贺县琵琶湖畔的三井寺,一场阵雨刚刚停止。 天空中的彩虹与寺庙的秋色形成鲜明对比,阳光透过秋叶照耀,斑驳地洒在石阶上。 石阶两侧,祝贺《世界记忆名录》收录的“智师元真相关文献经典——日本华人交流史”的竖标格外醒目。
三水寺的景色。 图片由Mitsuiji Temple提供。
流传至今的唐朝“关”
《智师元真相关文献经》是1100多年前三井寺第一任住持元真进入唐代求法,其中47部收藏于三井寺。 2023年5月,这些文献和经典作品被列入联合国教科文组织《世界记忆名录》,成为中日文化包容、文化交流互鉴的宝贵证据。
853年,元真进入唐朝,先后在福州开元寺、天台山国庆寺、长安庆隆寺等地学习。 公元858年,元真带着大量经文和祭祀器器返回日本,被尊为三井寺的第一任住持,成为日本天台宗的创始人。 唐朝时期,元贞与各界人士结下了深厚的友谊。 袁真的个人经历和他与唐代人的通信,成为中日文化交流的历史见证。
在56份文件中,有两份“通行证”特别有价值。 这是唐朝发给远祯一行漂洋过海后发放的通行许可证。 一个是从开元寺到长安的“岳州府”,一个是从长安到天台山的“尚熟省司门府”。 1000多年后,这两个唐代的“路过之地”在三井寺中仍然完好无损。 三水寺第164代住持福嘉俊彦告诉我,这些珍贵的史料,验证了唐代元真寻法的详细时间和地点,生动地呈现了当时中日文化交流的盛况。
今天,这两份副本已被装裱成手卷。 装裱方法很简单,除了安装一段约5厘米的金水外,上下两层没有添加额外的材料。 纸上可以看到时间的痕迹,但清澈的墨水和朱红色的印章让人感觉自己仿佛在梦见回到唐朝。 仔细阅读下,元贞的脚印如在眼前:
公元853年,元真经海路抵达福州开元寺。 一年后,他北上岳州(今浙江绍兴)。 他打算到洛阳、长安、五台山去寻法,于是向岳州府申请了“通行证”。 公元855年,元真抵达长安,在青龙寺等地寻求佛法,大约半年后向尚书省西门申请“通行证”,离开长安时,他没有原路折返,而是渡过黄河进入山西边界。 这与“通过”中提到的“非执业原因”是一致的,这意味着持有人在旅行时不必遵循固定路线。
从2023年11月起,三井寺将在主殿“金色大厅”举办展览,向游客介绍“路过的地方”及其背后的文化交流故事。 “路过的地方”的全尺寸复制品被精心装裱,并放置在主厅最显眼的位置。 不少游客专程前来参观,只为一睹“路过官”的真面目,与古唐官方文献展开一场跨越时空的精彩对话。
三井寺正殿金殿的外景。 图片由Mitsuiji Temple提供。
珍贵史料的文化交流。
在《智师元真文典》中,不少史料真实地表现了大唐对元真一行进入唐朝求法的周到安排和热情接待,也生动地刻画了元真对大唐的深爱和对中华文化的孜孜不倦的渴求。
《袁真公试书》是袁真回国后写的一章,可以看作是他近5年唐朝之行的总结报告。 本章详细叙述了元真到天台山、洛阳、长安、黄河等地的游历,透露出他对唐代自然景观和文化风情的钦佩。 提到他和福州**林时宜“只见如故,如旧知”,而临海县开元寺僧人志远“一见如故,如血有肉”......客人和主人和谐相处的画面跳在纸上。
回国后,元真一直与唐朝的僧人、学者保持着交流。 甚至在他十几岁的时候,他就致力于研究佛教,并研究书籍,以寻求唐僧对佛教的权威解释。 在这封名为《元真问》的信中,他引用了多部佛经,并列出了他的问题,现在的正文中包括了诸如“乞求指示”、“其含义是什么”、“唐嫣怎么样”等表述。 这封信是882年寄给长安的一位朋友的,现存的版本是元贞抄本的副本。
《唐朝告别诗与统治者》是唐朝寄给元贞的告别诗和书信,是9世纪日本僧侣与中国僧侣、海上商人、官员交往的原始资料。 这些史料反映,袁真与他们保持联系多年,交换信息,有时还邀请唐朝的朋友向他索取经文和赠送礼物。 台州开元寺僧人常雅写给元贞的一封信中提到,为感谢元真送礼,常雅将“天台南山交子茶”和“圣皇交子”送回。 这也是中国最早将茶叶传入日本的史料记载。
唐朝《告别诗与统治者》第二卷第九个字母是“许智统治者”。 徐志是唐代苏州的**人,元真在去徐志家疗养的途中去了长安,回国后仍保持着书信和赠与,多年不断使用。 《徐志奇》是印证这个好故事的珍贵史料。
福谷俊彦表示,恩津留下的历史文献和经典在日本被视为国宝,他希望这些文献被收录在《世界记忆名录》中,能成为更多人了解日中交流史上重要一页的机会。
千年古庙的中国文化氛围。
三水寺,又称“园上寺”,始建于公元7世纪末,距今已有1300多年的历史,现为日本天台宗总会,也是日本四大佛教寺院之一。 走在这里,可以感受到浓郁的中国文化气息。 位于唐元寺的北面,是元真修建后归国的经文、礼具等,唐渊东侧是藏经亭“全藏经”,阁楼**是一个八角形的巨大书架,收藏了许多来自中国的佛教经典。
岳州总督府经过。 图片由Mitsuiji Temple提供。
福珂俊彦表示,三井寺在历史上曾多次被战毁,包括“路过官”在内的元真相关文学典籍能保存至今,堪称“奇迹”,背后是几代三井人崇敬和爱戴的背后。
福谷俊彦出生于三水寺,从小就接触到元真和唐代宝藏的故事。 他着迷于中国文化,尤其是唐代诗歌和书法。 庙间茶室里,一首李白诗《宣州谢玉楼告别学校书韵》是福家俊彦的笔迹。 “拔刀斩水,水流更流,琉璃更悲哀。 人间生活不尽如人意,明朝铺平舟。 太白诗歌中的慷慨和英雄气概,一直深深地打动着他。
自从担任三井寺的住持以来,福谷俊彦多次前往中国寻找唐代元真的脚印,以寻求佛法。 每次旅行的起点都是杭州,在那里他再也不想回到西湖畔美丽的自然风光和浓郁的历史文化氛围中。 他告诉我,他已经为2024年的中国之行做好了功课。 从史料中,藤家俊彦找到了一个检查站,该检查站曾被用来检查元镇的“过境地”。 “元真大师从长安回到天台山时,曾经通过浮桥渡过黄河。 当时人来人往,两岸有八头铁牛当地锚——这应该是今天的中国山西省的普金都吧? 福家俊彦接过资料,与笔者确认,“这是曾经看着元真法师过河的铁牛,我期待亲眼看到它,以此来纪念元真法师的寻法之路。 ”
与元真有关的文学和经典大多是用中文写成的。 福笃敏彦表示,大量源自日文的汉字仍在使用,两国人民即使不懂对方的语言也能进行“书面交谈”,这体现了两国人文交流的天然优势和坚实基础。
三井寺的钟楼位于正殿广场的一角。 16世纪前后,日本将宋代的“潇湘八观”模仿为“近江八观”,《三井晚钟》就是其中之一,广受文人和艺术家的好评。 采访的最后,福谷俊彦来到钟楼前,在一个珍贵的地方敲响了古钟。 “敲......饱满而浑厚的钟声悠闲地回荡着,也穿越时空,回荡在中日文化交流的悠久历史中。 (完)(原标题:千年之旅-中国之旅-参观三井寺)。
作者:岳林伟,朱月英.