优质作者名单
从表面上看,“薇龙”。可能只是英文名violet的音译,一个常见的英文名字,就像张笔下的“苏习”、“米秋儿”、“米丽生”等名字的**一样。
女人就像花朵,紫罗兰在西方经常被用来表达神圣的爱情,在中国语境中也很容易理解。 而且名字里有两个草书前缀,就连姓“哥”也很好听“攀藤和附着葛根”。草本的氛围巧妙地呼应了植物和树木的总体环境以及充满整个文本的各种植物意象。
但如果你仔细观察,似乎还有更多的东西。
首先,你知道这本《第一香》最早发表于**吗?
那些知道答案的人可能就在那里。 没错,一本叫《紫罗兰》的杂志。 给封面题字的人,还是大名鼎鼎的梅兰芳。 该杂志之所以得名,是因为它的创始人、作家周守娟先生有着浓厚的“紫罗兰情结”。
据说,他上中学的时候,曾经爱上了一个有钱的女学生,但因为门不对,女方被家里逼着再嫁,这让周悲痛欲绝。因为这个女孩的英文名字是紫罗兰,所以周守娟从此就爱上了紫罗兰。
他在办公桌上摆放紫罗兰,用紫罗兰墨水写文章,喜欢以紫罗兰命名他的收藏,甚至杂志的主编也命名为“紫罗兰”。 紫罗兰成为他一生最爱的花朵,对他的文学创作和人生进程产生了长期而深远的影响,成为他美学观念的象征。
当时名不见经传的张爱玲被人介绍,亲自带着自己的作品去拜访周守娟。 后者一口气读完了她提交的“沉香屑”系列,非常欣赏。 很快,张的**开始登上《紫罗兰》,而他自己也开始成名。
因此,有人推测,张爱玲之所以将**女主角命名为紫罗兰的翻译名字,就是为了迎合杂志的创始人。 虽然尚未得到证实,但这种说法并非完全没有根据。
好了,八卦之后,我们再来看看中文本身的“威龙”这个名字。
我们大多数人倾向于忽略名字的姓氏“葛根”。。不要以为这个姓氏是随便取的。
葛根的原意是葛根,一种多年生草本植物,其名称最早出现在《诗经》中:“碧彩阁西,一日不见,像三月一样。 ”它的花很小,表面有细毛,像一串串淡紫色的蝴蝶。 据说葛根类似于紫藤,但很少有人注意到它有时类似于紫罗兰。 至少在颜色方面。
然而,在野外随意生长的野生葛根怎么能与高贵的紫罗兰相提并论呢? 乍一看就像文中的晚香玉“丹波蘑菇”。,因为花瓶和整体环境看起来高贵。
卫龙曾在梁府一间有“老中装”的书房里看到:“地上有一瓶两尺高的掐丝珐琅方瓶,花都是白色的小嗖嗖嗖,长得像晚香玉,只有华南生活了很久的人才知道是丹巴蘑菇花。 ”
晚香玉又称茄属香、月光香,香气浓郁,脾气清爽。 Tambaco是烟草(西班牙语tabaco)的音译,是从吕宋岛(即菲律宾)传入中国的,在华南地区广泛种植。 烟花是非常不受欢迎的,因为它们会影响烟叶的生长,所以它们被去除。
看似高贵的晚香玉,其实只是一朵被遗弃的丹巴蘑菇花,也是长相无限美貌的阿姨的真实写照。 甚至“菰”和“gu”的发音也是一样的。 张爱玲对人的很多比喻都非常耐人寻味。
用花来比喻的方式,在《第一炷香》中随处可见,梁夫人也不仅仅是拿这朵花来比。 如果有机会,我会更详细地介绍。 本文仅分析**和“葛根花”与“丹波蘑菇”的比较。 要更深入地了解,请阅读我的其他相关解释器。
“姑姑自从嫁给了粤东富商梁继腾做四姑婆后,就和薇龙的父亲闹翻了,没法庆祝绞刑,那时候薇龙还没出生。 ”“庆祝”意味着庆祝和哀悼,以及喜事和葬礼。 在像中国这样的人道社会中,“没有庆祝”。即使你连喜事、丧事等家庭大事都不注意,也可以看出几乎没有联系。
孤身一人在异国他乡,身为地位低下的姑婆,连一个会说话的家人都没有,可想而知梁夫人年轻时是多么的孤独无助,对父母的感情是多么复杂。
但是兄弟俩当初对她有什么看法呢? 看看梁夫人自己是怎么抱怨的:
“我只是想帮忙,但我帮不了你; 让你父亲知道,你必须咬我才能绑架一个好人家的女人。 我是谁? ——我甘贱,败风,我不要哥哥们为我找的人,可是我娶了梁姓小,丢了娘家面子。 哇! 房子越破旧,厕所里的砖头就越臭又硬。 你出身晚,没赶上热闹,没听到爸爸当初骂我! ”由此可见,葛玉坤骂她的话,是当初的!
爱是如此深沉,以至于她告诉薇龙:“我一开始就说过:有一天葛玉坤死了,我乖乖掏钱给他买棺材。 他活一天,别以为我借了钱! ”对母亲的哥哥如此苦涩,也埋下了她后来设计薇龙命运的动机,就像《金锁》中心理**的曹七巧一样,有一种“我倒霉,你不想幸福吗”的恶毒:你不看不起我吗? 看看你自己的亲生女儿现在变成了什么样子? 也许不如我!
她就像一朵被自己家人抛弃的多余“坦巴花”。 现在她也想给侄女加上同样的命运,让薇龙最终成为被遗弃的“丹巴蘑菇花”,甚至更糟。
更何况,转念一想,姑姑不是也和侄女“葛”同姓吗,以前也是同一个“葛花”? 两代叔侄的命运,就像这些花草,交织在一起,纠缠不清,变得形影不离。 梁夫人的现在,就是威龙的未来。
丹波蘑菇花。 不知道大家有没有注意到,梁夫人那句话“我不是你在这里走来走去的地方,我没有侮辱你的好名声和姓氏! ”其实它来源于《红楼梦》,而“龙”字还是“攻”字的上半部分。 除了葛根的意思外,“葛根”这个词还可以表示葛布,也可以代表“表面有图案的纺织品”。 换句话说,葛根可能对应于“突袭”一词下半部分的“衣服”一词。
在《红楼梦》中,宝玉生气的时候,对女孩“慧香”说:“明儿叫'四儿',不需要'慧香'和'兰琪'。 那一朵配得上这些花,不侮辱好名好姓。 ”掠夺者和麝香月亮在外面听到了“抿起嘴唇,微笑”。。后来,攻击者也趁此而去,撒娇地说:“我厌倦了来那边,这里有'四'和'五'来服务。 我们的东西是徒劳的,但它“羞辱了一个好名字和一个好姓氏”。 ”
“葛薇龙”这个名字暗指拥有各种“好名字,好姓氏”。的丫鬟们,尤其是慧香和攻略。
另外,《红楼梦》里没有“魏”,但有一个“贾强”,和慧香在一起,后来变成了“四儿”和“小红”。 张爱玲曾在《红楼梦魇》中分析过小红和贾强的婚姻,在选择名字时,可能从这些角色身上得到了一些灵感。
还提到了红楼梦“玫瑰棚架”。接下来,痴迷于贾强的凌冠用一根金色的簪子在地上画下了“强”字,他不自觉地被淋浴淋湿了。 与“羌”字对应的可以是“魏”。 薇龙不也是恋爱“疯了”吗? 然而,长得像林黛玉的凌冠并不是真正的黛玉,葛薇龙也不是真正的“紫罗兰”。
此外,“Joe”的发音也与“Qiang”相似。 而贾强这个***,也和乔琪有一些相似之处,包括名字中的“女性化”。 从这个角度来看,乔琪乔和葛薇龙真的是天生的一对!
是“慧精兰心”的花草,是“龙”,而“葛薇龙”确实是其中之一“好名字,好姓氏”。来了,但最终会像其他植物和树木一样被“玷污”,沦为泥坑。
蔷薇。 你有没有注意到,在用中文称呼女性或描述女性时,你是否更多地使用“凤凰”这个词而不是“龙”这个词? “龙”这个词一般是为“至高无上的”男性保留的。 相比之下,正是乔治的名字“乔治·乔”暗示了“天使”的女性美,有一种“阴阳颠倒”的味道。 就像两人的结局一样,妻子谦卑地支持丈夫,这也是一种反转。
总之,“龙”是用女生的名字,确实有点特别,似乎打破了性别的局限,甚至有点讽刺。 因为事实上,卫龙不仅不是“龙”,最多是“虫子”。
从“薇龙”的浪漫温柔和英姿飒爽,我们可以看到她的种种矛盾,比如她虽然沉迷于香港醉醺醺的金粉,有上去的野心,但她却被传统道德所束缚,内心仍有天真无邪的一面,她感到更加煎熬。
正如我阿姨所说,她不是这个领域的一流人才,但她想进入这个行业。 或者,用现在更容易理解的话来说,“能力与野心不匹配”。
回想起来,她知道,嚣张跋扈的姑姑从一开始就不欢迎她,但她还是以读书为借口,坚持留在梁府,挤进了一个不属于她的圈子。 恐怕读书对她来说只是一个幌子。
薇龙的真正目的,是像藤蔓一样“紧紧抓住”上流社会。 她极度向往浮华奢侈的生活,渴望走捷径实现自己的人生“梦想”,却没想到会以如此悲惨的方式。
卫龙无能。 她的自信心被乔吉彻底摧毁了,她勉强维持的一点自尊和自爱也被摧毁了。
她最初以为她可以抵抗腐蚀,完成学业,嫁给情人; 后来,她觉得自己可以拒绝**,理性地退出; 后来,她以为自己会成为浪子回头的砝码; 最后,她以为出卖自己的身体来养活丈夫一切都会好起来的,而她的巨大牺牲只是为了......伟大的爱
结果呢? 这不像被蒙住眼睛假装什么都不是。 这不是假装快乐,而是你可以真的很快乐。
历经千辛万苦,香诞生了:解开张爱凌《沉香屑:第一炷香》书名和开头之谜。
葛维龙VS香菱:《红楼梦》和《沉香屑:第一炷香》中的沉香生活。
张爱玲的《郁金香》:红楼的笔法,**穿越,创作高峰期的结束。
《红玫瑰与白玫瑰》:爱情不对,渣男有大钱。