亚历杭德罗娜·皮扎尼克
alejandra pizarnik
1936 年 4 月 29 日至 1972 年 9 月 25 日
出生于布宜诺斯艾利斯的一个东欧移民家庭,是俄罗斯和斯拉夫血统的犹太-阿根廷诗人。 她从小就饱受失眠和幻觉的困扰,药物依赖严重,从少女时代就开始接受精神分析。 19岁时出版了第一本诗集,年轻时在巴黎呆了几年,在索邦大学学习和翻译法国诗人的作品,并与帕斯和科塔萨尔等作家建立了深厚的友谊。 曾获布宜诺斯艾利斯市年度诗歌奖一等奖,并得到美国古根海姆学会和富布赖特学会的资助。 在她生命的最后几年,她因抑郁症和自杀倾向多次进出精神病院,并于 1972 年 9 月 25 日去世,享年 36 岁,在布宜诺斯艾利斯吞下 50 支巴比妥类药物后,她的死因至今仍是一个谜。 好话
还没有。
现在永远不会。
还没有。
现在总是如此。
从不。 黎明
赤裸裸地梦见一个白夜。
我早就睡在动物的白天了。
风雨把我吹走了。
这就像抹去一团火,抹去一首歌。
写在墙上的诗。
缺席的意义。
如果我敢的话。 边看边说。
那是因为她的影子。
如此温柔。
与我的名字见面。
很远。 在雨中。
在我的记忆中。
她的脸。 在我的诗中燃烧。
我散发着美丽的气息。
香气四溢。 就像消失的深爱的脸。
你的声音
埋伏在我的写作中。
你在我的诗中歌唱。
你甜美的声音的人质。
在我的记忆中石化。
明日香坚持你的逃跑。
空气纹身你的缺席。
时钟与我一起跳动。
为了永不醒来。
忘记
在夜晚的另一边。
爱是可能的。
带上我 - 带上我和甜蜜的实体。
每天都在你的记忆中死去。
存在
你的声音什么都出不去。
我的视线。 他们把我带走了。
在石头河上给我做一艘船。
如果不是你的声音。
在我炽热的寂静中独自下雨。
解开我的眼睛。
请。 对我来说一直都是这样。
说。
乞讨的声音
我敢于爱。
寂静时分的光声,废弃墙壁上时间的颜色。
在我眼中,我失去了一切。
要求太远了。 知道它不是太近。
拯救
逃离岛屿。 女孩重新爬上了风的楼梯。
重新发现先知鸟的死亡。
现在。 她是已经降服的火焰。
现在。 她是肉体。
是叶子。 是石头。
迷失在暴风雨的泉水中。
就像一个在文明的恐怖中航行的人。
洁净之夜的降临。
现在。 女孩从无尽那里找到了面具。
打破诗歌的围墙。
缺席的意义。
如果我敢的话。 边看边说。
那是因为那个人的影子。
如此温柔。
与我的名字联系在一起。
远程。 在雨中。
在我的记忆中。
男人的脸。
在我的诗中燃烧。
精美的扩散。
香气四溢。 就像消失的那张亲爱的脸。
目前
你的声音什么都出不去。
我的视线。 他们把我脱光衣服。
在石头河上给我做一艘船。
如果不是你的声音。
在我灼热的寂静中独自下雨。
你解开我的眼睛。
请。 总是。
跟我说话。 特权
一。 他叫我的名字消失了,他的脸围着我转。
就像水在夜里流淌的声音,当水落入水中时。
最后幸存下来的是他的笑容,而不是我的记忆。
2.属于逝者之夜。
最美的,喔向往的,是无尽的,是你的不归,影子是你的一天,直到一整天。
童年
草原在马的记忆中。
成长的时刻。
风以丁香的名义。
读着幼稚的演讲,有人睁开了眼睛。
进入死亡。 就像爱丽丝在已经看到的事物的土地上一样。
在这个世界上,今晚
致玛莎·伊莎贝尔·莫亚。
在这个世界上,今晚
童年梦语之死。
这从来都不是我想说的。
原来的舌头被切断了。
舌头是一种认知器官,认知。
所有的诗都失败了。
被他自己的舌头切断了。
舌头是娱乐的器官。
为了认可。
但它不是复活的器官。
复活绝不是一种否认。
我远离马尔多罗和它的狗。
可以说的话。
没有承诺。
能说的无异于说谎。
能说的都是谎言)
剩下的就是沉默。
只是沉默是不存在的。 不。 的话。
不能做爱。 所做的只是缺席。
我说“水”让我喝吗?
我说“面包”给我吃吗?
在这个世界上,今晚
夜晚安静得令人毛骨悚然。
灵魂的问题在于它看不见。
头脑的问题在于它看不见。
精神的问题在于它看不见。
这些阴谋的隐身来自**?
没有一个字是可见的。
王天爱译。