philippines president ferdinand marcos jr. said a "paradigm shift" was needed in how his country approaches the south china sea issue, as diplomatic efforts with beijing were headed "in a poor direction". marcos, in an interview with japanese media on dec. 16, parts of which were shared with philippine media on monday, said traditional diplomatic efforts were being disregarded, according to a presidential palace release.
菲律宾的费迪南德·马科斯(Ferdinand Marcos)表示,菲律宾在处理南海问题时需要“范式转变”,因为与北京的外交努力正朝着“糟糕的方向”发展。 根据政府发布的消息,马科斯在12月16日接受日本采访时表示,传统的外交努力没有得到认真对待。 周一,菲律宾分享了部分采访内容。
taiwan’s ruling party has seen its lead in the race to be the next shrink, as the race heats up less than a month before voting. the democratic progressive party’s lai ching-te had the support of 35% of respondents in a survey released tuesday by online news outlet my formosa, just ahead of hou yu-ih of the kuomintang at 31.7%. ko wen-je, the taiwan people’s party’s nominee, was third with 18.2%.
台湾执政党在下届选举中的领先优势缩小,距离投票还有不到一个月的时间,选举已进入白热化阶段。 台湾人民党(TAIWAN People)'S党)候选人高温以18票获胜它以2%的选票排在第三位。
taiwan expressed condolences to mainland on tuesday and offered help after an earthquake killed more than 100 people on the northern edge of the qinghai-tibetan plateau.
台湾周二在青藏高原北部边缘发生造成100多人死亡的事件后表示哀悼并向大陆提供帮助。
in only two years, a small, colorful vaping device called elf bar has become the most popular disposable e-cigarette in the world, generating billions in sales and quickly emerging as the overwhelming f**orite of underage u.s. teens who vape.last week, u.s. authorities publicly announced the first seizure of some of the company’s products, part of an operation confiscating 1.4 million illegal, fl**ored e-cigarettes from china. officials pegged the value of the items at $18 million, including brands other than elf bar.
在短短两年内,一款名为ELF Bar的小型彩色电子烟已成为世界上最受欢迎的一次性电子烟,销售额达数十亿美元,并迅速成为美国未成年人的最爱。 s.青少年的电子烟。 上周,美国当局公开宣布首次扣押该公司的部分产品,作为没收来自中国的140万支非法调味电子烟运动的一部分。 **我们认为这些物品的价值为 1800 万美元,包括 ELF BAR 以外的品牌。
from delayed sci-fi sequel "dune: part two" to the held-up third "deadpool" movie, 2024 will see some major movie releases as the industry recovers from this year's twin hollywood strikes which halted film production. awards season kicks off the year, with smash hit "barbie" leading the golden globe nominations with nine nods. historical drama "oppenheimer", which featured in a summer box office clash with "barbie" dubbed "barbenheimer," has eight nominations.
从推迟的科幻续集《沙丘 2》到搁置的第三部《死侍》,随着电影业从今年的两次好莱坞罢工中恢复过来,2024 年将有一些重大上映。 今年的颁奖季拉开帷幕,热门电影《芭比》以九项提名领跑金球奖提名。 历史剧《奥本海默》获得八项提名,该片在暑期票房上与被称为“巴本海默”的芭比娃娃竞争。
south korea, the united states and japan said on tuesday they h**e activated a new system to detect and assess north korea's missile launches in real-time.the announcement comes after north korea said it had tested the isolated state's newest intercontinental ballistic missile (icbm) on monday to gauge the war readiness of its nuclear force against mounting u.s. hostility.
韩国、美国和日本周二表示,他们已经启动了一个新系统,可以实时探测和评估朝鲜的导弹发射。 早些时候,朝鲜表示,它已于周一测试了其最新的洲际弹道导弹(ICBM),以评估其核力量的战备状态,以应对美国日益增长的敌意。
a volcanic eruption has begun in the southwest of iceland after several weeks of relative calm in the area, threatening an evacuated fishing town, a power plant and the country’s main tourist attraction. l**a is spewing out of the ground close to grind**ik, a town of about 3,700 inhabitants that had been emptied in early november following intense seismic activity. it sits on the reykjanes peninsula, about 40 kilometers (25 miles) southwest of the capital.
在冰岛西南部经历了数周的相对平静之后,火山开始喷发,威胁着一个疏散的渔镇、一座发电厂和该国的主要旅游景点。 熔岩从格林达维克附近的地下涌出,格林达维克是一个拥有 3,700 名居民的小镇,在 11 月初的激烈**活动后被清空。 它位于首都西南约 40 公里(25 英里)的雷克雅内斯半岛。
a number of container ships are anchored in the red sea and others h**e turned off tracking systems as traders adjust routes and prices in response to maritime attacks by yemen's iran-aligned houthis on the world's main east-west trade route. attacks in recent days on ships in the major red sea shipping route h**e raised the spectre of another bout of disruption to international commerce following the uphe**al of the covid pandemic, and prompted a u.s.-led international force to patrol waters near yemen.
一些集装箱船停泊在红海,其他集装箱船已经关闭了跟踪系统,因为商人调整了他们的航线和对也门与伊朗结盟的胡塞武装在世界主要东西航线上的海上袭击的反应。 最近几天,在红海主要航线上发生的船只袭击事件引发了国际贸易再次中断的幽灵,并促使美国领导的一支国际部队在也门附近海域巡逻。