龙年首日票房预售冠军是贾玲的第二部导演作品《火辣辣的》,这部电影的英文名字很有特色,叫Yolo,是《你只活一次》的缩写。 “Yolo”字面意思是“你只活一次”,但它的潜台词却很丰富,告诉你:珍惜当下,活得精彩,为自己而活。
this warm and powerful film, perhaps at the beginning of the new year, will strike a chord with many audiences, and will encourage many people to br**ely pursue life's highlight moments.
这部温暖而有力的电影,或许能在新年伊始引起众多观众的共鸣,也会鼓励很多人勇敢地追求人生中的高光时刻。
three years after skyrocketing to worldwide recognition with her directorial debut hi, mom, director-actress jia ling has returned to the fiercely competitive spring festival silver screen with her second directorial feature, yolo.
三年前,贾玲的**作品《你好,李焕英》在全球获得高度认可,如今,她带着第二部导演作品《火辣辣辣》重返竞争激烈的春节大银幕。
although the film has sparked an online controversy due to jia’s significant weight loss and muscle gain, she once explained on her weibo account: “the film is not related to weight loss and even has very little connection with boxing. it tells how a kind person finds herself and learns to love herself.”
虽然这部电影因为贾玲大幅减肥增肌在网上引发争议,但她曾在微博上解释:“这部电影和**无关,甚至与拳击没有任何关系。 它讲述了一个善良的人如何发现自己并学会爱自己。
the film features jia as a self-enclosed woman who leads a directionless life. after a family conflict shatters her self-esteem, she decides to le**e home – where she lives with her parents and her divorced younger sister.
在这部电影中,贾樟柯饰演一个自我封闭的女人,过着没有方向的生活。 在一场家庭冲突摧毁了她的自尊心后,她决定离开家——她与父母和离婚的妹妹住在一起。
from then on, the protagonist grapples with a challenging life, working at a small restaurant. her unexpected encounter with hao kun (played by lei jiayin), a boxing coach, brings a glimmer of hope into her monotonous existence.
从那时起,主人公在一家小餐馆工作,并在充满挑战的生活中挣扎。 她与拳击教练郝坤(雷佳音饰)的意外相遇,给她单调的生活带来了一线希望。
however, fate plays another cruel and miserable trick on her, further complicating her journey.
然而,命运又给她开了一个残酷而悲惨的玩笑,让她的旅程更加复杂。
and it is precisely the experience of falling to the bottom of life, so that she can br**ely pursue her own highlight moment.
而也正是这段跌入人生谷底的经历,让她勇敢地追求属于自己的高光时刻。
in recent years, the rising trend of domestic good films, especially realistic films that face the difficulties of life and reflect the general mentality of contemporary society, h**e generated strong resonance among many audiences and h**e also created good results at the box office.
近年来,国产电影的兴起,尤其是直面生活困难、反映当代社会普遍心态的现实主义电影,引起了众多观众的强烈共鸣,在票房上也取得了不错的成绩。
last year's top-grossing 11 films were all domestic films. the annual spring festival file can be called the "weather vane" of the chinese film market in this year.
去年年度票房榜前11名,都是国产片。 而每年的春节档,都堪称今年中国电影市场的“风向标”。
this year, how chinese filmmakers will draw inspiration from the rich reality of chinese society, make films that are emotional, word-of-mouth and commercial win-win, may make this year's spring festival file more meaningful.
今年,中国电影人如何从丰富的中国社会现实中汲取灵感,拍出感人、感人、口碑、商业共赢的电影,或许会让今年的春节档更有意义。