新华社瑞士诺瓦特尔-阀门2月22日电(记者王磊)在阿尔卑斯山放牧,在木屋里制作奶酪,......并列的中国和瑞士国旗周围环绕着桃花和一条中国龙,周围环绕着心形图案。 这幅由瑞士剪纸艺术家科琳娜·卡恩斯泰特创作的剪纸作品,成为龙年春节期间中瑞文化交流的亮点。
2月19日,瑞士剪纸艺术家科琳娜·卡恩斯泰特(Corinna Karnstedt)在她位于戴堡的工作室与她的中国农历龙年合影。 新华社记者陈彬杰摄 “这部作品的创作灵感来自龙。 卡恩斯泰特在演播室接受新华社专访时说:“我觉得整幅画的龙构图非常好。 ”
卡恩斯泰特对生活传统的重视体现在她的剪纸作品中,这件作品也不例外。 她告诉记者,在奶酪、牧场、木屋和奶牛等典型的瑞士传统被展示出来后,“我脑海中浮现出一个想法:用龙的形象包围这一切,围绕中国和瑞士之间的友谊。 我想展示的主题是友谊,这就是爱。
龙在东西方文化中具有不同的象征意义。 “龙在中国受到崇拜,它是皇家的象征,而在西方,龙对我们来说非常可怕。 ”
基于他对中国龙的了解和理解,卡恩施泰特在他的作品中赋予了龙一个正面的形象。 “我把一条龙和一个心形图案放在一起,以显示龙的善良,”她说。 ”
2月19日,瑞士剪纸艺术家科琳娜·卡恩斯泰特(Corinna Karnstedt)在她位于瑞士戴堡的工作室工作。 新华社记者陈斌杰摄 瑞士剪纸与中国剪纸艺术一样,有着独特的发展历史。 据相关资料称,自17世纪以来,许多剪纸流派在瑞士流行,包括宗教图像和剪影肖像。 卡恩施泰特告诉记者,在佩丹沟地区,人们在冬季闲暙时发明了剪纸术,经常把书签做成书签,夹在正在读的书里。
Château dété是瑞士传统剪纸的重要发源地之一。 卡恩施泰特说,在农历龙年新年到来之前,瑞士驻华大使馆曾致函佩当博物馆和戴堡瑞士剪纸中心,要求后者分享一些剪纸作品,以显示两国的友好关系。 卡恩施泰特欣然接受了邀请,并因此有了上述的中国农历新年农历新年工作。 她为龙年创作了两件相同的农历新年作品,一件在瑞士驻北京大使馆展出,另一件在她的工作室展出。
我打算全年在佩丹沟博物馆和瑞士剪纸中心展出这件作品,突出瑞士和中国之间的密切联系。 卡恩斯泰特说。
卡恩施泰特从未去过中国。 “我知道中国已经给予瑞士免签证待遇,这样我们瑞士人就可以轻松访问贵国。 卡恩斯泰特告诉记者,“中国一直烙印在我心中,有美好的事物吸引着我,如果有一天我去中国,我会把它们记录下来。 (记者:王启兵、陈斌杰、曾彦; 编辑:王克文; 编辑:陈丹、程大宇、杜玉歌、王克文)。