英文中“dragon”的翻译确实存在争议,主要集中在“dragon”应该翻译为“dragon”还是“loong”。 这个问题并非源于近几年的迷茫,其实自中国“龙”走出去以来,就一直是个令人担忧的问题。
首先,让我们看一下“dragon”的英文翻译为“dragon”。 这个译本遵循了东方西方龙的刻板印象,或者更确切地说,它是欧洲人根据自己的文化和理解强加给东方龙的翻译。 在欧洲传统文化中,“龙”通常被描绘成一种**、强大、恐怖的存在,这与东方文化中龙的吉祥、神秘、强大、威严的形象相去甚远。 因此,从这个角度来看,“龙”并没有很好地传达东方龙的内涵和象征意义。
因此,有人提议将“龙”翻译为“龙”。 在保持与“龙”的音节对应的同时,这个翻译的名字也更接近中国文化中“龙”的形象和象征意义。 同时,“loong”在英语中不会引起负面联想,这有助于传达中国文化的正面形象。
但值得注意的是,“loong”并不是英语中已经存在的词,而是一个新创造的词。 它在英语中的发音和拼写可能需要进一步的调整和接受。 此外,要把“dragon”的英文翻译从“dragon”改为“loong”,需要在各种场合和媒体上广泛推广和普及。
发布一系列龙卡,分享数百万现金
综上所述,“龙”这个名字的英文翻译是一个复杂的问题,需要考虑很多因素。 尽管存在争议,但随着中国文化逐渐传播并变得更有影响力,“龙”可能会成为更广泛接受的翻译。
相似文章
国际军事新闻 中国 蓝天救援队 成功援救土耳其 灾区。根据土耳其紧急灾害管理局的最新消息, 级 已导致该国近 , 人死亡。随着灾情的发展,中国 蓝天救援队 在土耳其展现了出色的救援技能和敬业精神,赢得了当地人的赞誉和认可。行动中,蓝天救援队共出动救援人员人次,每天工作超过小时,有的队伍甚至连续工作小...
随着全球时尚产业的快速发展,服装设计翻译在行业交流与合作中发挥着越来越重要的作用。作为一家专业的翻译机构,服装设计翻译公司致力于为客户提供优质 准确 及时的时装设计翻译服务。Bridge Translation为您提供专业的翻译解决方案,点击进入官网了解详情!.服装设计翻译的特殊性。时装设计翻译涉及...
月日,纪念团安诞辰一百周年座谈会在北京举行。写诗和翻译,以倾听人类灵魂的声音 纪念团安诞辰一百周年座谈会在京召开 我是诗歌的爱好者,无论是古典的 浪漫的 象征的 意象的 不管是中国的还是外国的,只要是诗的殿堂,我就是在那里上香的朝圣者。诗人涂安说。年是著名诗人 翻译家屠呦呦诞辰周年,月日,由中国作家...
龙是中国传统文化中的一种神秘生物,具有很高的象征意义和文化价值。在绘画领域,龙画也是一项非常独特的技能。下面将介绍画龙的基本步骤和技巧,帮助您掌握画龙的方法。第 步 了解龙的形象特征。画龙的第一步是了解龙形象的特征。龙通常有角 鳞片 爪子和胡须,但它们的形态也非常多样化,可以根据不同的文化背景和传统...
龙年的序幕拉开了帷幕。关于 龙 的各种话题也越来越热。最后,龙年中的 龙 字应该翻译成英文。龙 还是 龙 月日。相关话题冲上热搜。网友们纷纷议论纷纷。loong 从 在目前的中小学教科书中,英文单词 dragon 大多被翻译为 dragon 但最近几个月,随着龙年的临近,龙 的英文翻译为 龙 逐渐被...