口语吉米老师说
为什么高频的美国俚语“kiss her ass”不能翻译为“kiss her ass”? 它实际上意味着什么? 网络上流行的“舔狗”表达方式有哪些? ASS在提到人时可以形成哪些有趣的词? 请来和Jimmy先生一起学习
英文音频版
本文为英语口语原文(kouyu8)。
*请到后台进行授权,侵权必须追究。
kiss one’s ass这是日常生活中实用且频率高的美国俚语,有些朋友可能一见钟情“亲吻别人的屁股”。,我觉得是诅咒,太生动了,影响太大了。
虽然这个俚语看起来很粗鲁,也不是很好听,但实际上并没有那么奇怪和荒谬ass初衷是表达“屁股”。,但当与其他词配对时,它不再是屁股。
Merriam-Webster对此的解释是这样的:to be nice to someone in order to be liked by or to get something from him or her.即:对某人好,以获得他们的喜好或从他或她那里得到一些东西
所以kiss one’s ass它的真正含义:取悦某人,拍打某人的屁股,奉承某人,向某人提供礼貌。通俗地说,也可以翻译“跪舔”。
但吉米先生需要提醒他的朋友们:kiss one’s ass比较直接,一般只在熟悉的朋友和家人之间使用,如果用在老板、领导或陌生人身上,可能会带来一些不必要的麻烦。 因此,在使用时,一定要注意场合和对象。
另外:kiss one’s ass是的“打别人的屁股”。但kiss my ass但这不是让别人拍拍自己的背,而是给别人看“不满、愤怒、蔑视或拒绝”。意义:“滚蛋,操你妈的”。甚至“去死吧,下地狱”。
例句
do you all just stand in line to kiss her ass?
你在排队拍她的屁股吗?
you're gonna call him, make up, kiss his ass if you h**e to.
你的**去向他道歉,必要时拍拍他的马。
i don't care what they think. they can kiss my ass for all i care.
我不在乎他们怎么想,他们可能会死。
“马屁精”或“舔狗”。
喜欢奉承和阿谀奉承的人的俗称“马屁精”。,现在有一个更流行的名字叫“舔狗”。“马屁精”。或“舔狗”。在任何时代和地点,他们都可能迟到,但他们从不缺席。
或许他们觉得,只要放过自己的尊严,善于拍马,奉承,就会得到回报,甚至让对方践踏而不还手,但其实很多时候,他们只能动自己。
所以“马屁精”。或“舔狗”。有哪些英文表达方式? Jimmy先生列举了一些含义相似的词给大家知道,它们可以在不同的语境中使用,让我们一起来看看
ass-kisser
阿谀奉承者、阿谀奉承者、阿谀奉承者
ass-kisser按短语kiss one's ass进化,以及“舔狗”。这是一场相当的比赛。
例句
he's such an ass-kisser. i can't believe the boss falls for it!
他真是个大马屁精,我简直不敢相信老板会按照他的方式吃饭。
that receptionist is still here even though she does no work because she's an ass-kisser.
接待员什么也没做,但没有被解雇,因为她是个马屁精。
simp
跪下舔舐、舔狗并试图取悦他人的人
simp它是近年来在互联网上流行的一个新词,起源于***ton,原意是愚蠢的人,后来被引申为指对亲密关系的追求过度赞美女孩的人,盲目地满足对方的愿望
在20世纪80年代,simp在当时西海岸说唱歌手的嘻哈歌词中,它被赋予了新的含义,主要是讽刺性的,取笑那些对女性过于礼貌的男人,特别是如果他们知道自己不会赢得别人的心,仍然抱有幻想。 近两年tiktok,twitch和twitter它非常受欢迎。
例句
stop being a simp! get your own life!
不要一直跪着舔! 有自己的生活可以吗?!
you are simping for her.you're such a simp!
你跪着,你真是一只舔狗!
sucker
阿谀奉承者,容易上当受骗的人,没有主见的人
suck是的吮吸,吮吸意思是,添加er成为sucker,画面感不宜太强。
例句
he's such a sucker i hope he doesn't get promoted.
他真是个马屁精,我希望他不要升职。
i've always been a sucker for men with green eyes.
我一直对绿眼睛的男人很着迷。
flatterer
阿谀奉承者、阿谀奉承者、阿谀奉承者
flatter方法过度赞美、奉承加er指阿谀奉承者,阿谀奉承者。是的“舔狗”。最重要的功能。
例句
he acquired a reputation as a flatterer.
他作为一个马屁精的名声不好。
every flatterer lives at the expense of his listener.
阿谀奉承者靠奉承者为生。
lickspittle
阿谀奉承者,阿谀奉承者
lick是的舔意义spittle是的唾液、唾液,统称为“阿谀奉承者,阿谀奉承者”。,这就是我们所说的“舔狗”。
例句
be no lickspittle,don't settle for less.
不要做舔狗,不要委屈。
a lickspittle ends up with nothing。
舔狗,舔它,直到一无所有。
ASS的有趣组合
ass看似有点**,但平时用得还挺多的,尤其是在英文影视剧中,还经常与其他词结合使用,很有意思指人是的赞美还有贬义并且易于理解和记忆。
让我们和吉米先生一起来看看吧
badass
坏人、麻烦制造者、帅哥
badass从字面上看,是英语中一个非常流行的口语“坏屁股”。,事实上,它更多的是积极的而不是贬义的。 它可以用来描述人或事物,它可以表示危险的、好斗的捣蛋 鬼,更常用于表达好感和赞美酷炫拖沓,个性与风格的狠辣角色。它也可以用来表示令人惊奇的事情
例句
i guess nick makes him feel more badass, i don't know.
我猜他觉得尼克更酷。
she's super bright, badass, emotionally intelligent.
她非常聪明,能力极强,情商很高。
one of them is a real badass; the other's pretty friendly.
其中一个很难对付,另一个很友好。
smart-ass
认为自己很聪明的人
事实并非如此“聪明的屁股”。,指的是那些一个自以为聪明的人,一个自以为是的人。通常带有贬义。
例句
i'm not trying to be a smart-ass or anything like that.
我不是故意要聪明什么的。
no, don't be a smart-ass now, will ya?
不,不要聪明,好吗?
dumb-ass
傻瓜,傻瓜
dumb意义:愚蠢,愚蠢,无言,无声dumb ass是的“愚蠢; 傻瓜”。
例句
but dumb-ass tito can't begin to understand how that works.
但那个白痴不知道发生了什么。
he said his brother swiped it off some dumb-ass cop.
他说他哥哥是从某个愚蠢的警察那里得到的。
candy-ass
懦夫
它不能被翻译成“糖屁股”。意义:“懦夫,懦夫,懦弱和虚弱的人”。
例句
you've got to learn to stand up for yourself and stop being such a candy-ass wimp.
你必须学会保护自己,不要再做懦夫了。
hard-ass
傻傻的,傻驴
hard是的硬意义hard-ass表示法强硬、苛刻或不妥协的人,这是我们常说的“固执的人,难相处的人”。,也指“混蛋”。
例句
your dad's gonna want to see that. i know him, he's a hard-ass.
你爸爸一定看到了,我认识他,他很难相处。
dick is a total hard-ass, but i h**e to say he's really passionate about what he does.
迪克是一个完整的人,但我必须说他对自己的工作充满热情。
喜欢
人生就像一场旅行
最重要的是去
学习今天的知识不是很容易吗? 不要忘记在评论部分提交您的作业。
今天的作业
你正确理解这些短语和句子吗? 最后给学生的小作业:
he is always kissing the boss's ass in the office.
你如何翻译这段对话? 学生可以在以下方式进行:右下角的消息区域写下你的答案,老师会亲自评论它们