任世权孜孜不倦地吹遍了所有的野沙,开始阅读《红楼梦版鉴源》。

小夏 文化 更新 2024-01-31

昊寿孜孜不倦地工作,把所有的野沙都吹成了金子

杨传勇《红楼梦版鉴别来源》读后评

任 司马谦说:“余读孔的书,我想把他看作一个人”,每次我们打开一本书,那些密密麻麻的文字仿佛成为信使,穿透时间的障碍,把作家辛苦创造的故事传递给我们或者有一颗心,忍不住笑;或者修辞和相对沉默。 学术著作尤其如此,我们通过文字与作者对话,那些在论文字里行间跳跃的人物,无时无刻不在向我们传达着作者的智慧和匠心,向我们展示作者的深入研究和探索,告诉我们作者的心血和毅力。

一部好的学术著作,往往用研究方法启迪我们,积累研究成果,传递学习精神,把晦涩难懂的问题变成简洁明了的语言,使我们的认识加深,我们的理解更加深刻,我们的研究更加深入——我觉得杨传勇先生的《红楼梦版认源》[1](以下简称《认源》)就是这样难得杰作。

我们对杨传勇先生知之甚少,据余鹏在《辨别来源》中的“后记”记述:杨传勇先生2024年10月出生于湖北省武汉市。 早年在北大读书,被“补错分类”,被送到老家工厂20多年。 整改后,他本来有机会在北大拿到教席,但因为种种原因,他最终留在了工厂,提前退休。 受赤热病的影响,杨先生结识了阎宏,他专注于《红楼梦》手稿的研究,以及脂质评论。 杨先生对名利的追求,完全是出于对《红楼梦》的热爱和对学术真理的追求,用他自己的话说,“他想从事一些无拘无束的研究工作”。

全书主体由两部分组成,第一部分由9篇文章组成,重点论述了嘉徐、极茂、耿辰三大早期版画之间的嬗变关系及其流变学后半部分由35篇短文组成《红派笔记》,在对前半部分版本来源基本澄清的基础上,着重对校对的一系列具体问题,不仅是对前半部分结论的应用, 还有前一部分论点的延伸和经验证据。 该书不仅为版本来源的研究奠定了坚实的基础,也为版本校对提供了可靠的依据。

1.基于版本“内部证据”的源流分析。

作为代代相传的经典作品,《红楼梦》是一部由文字组成的文本,文本的基础是版本。 杨传勇先生一直坚持从**文本中挖掘每个版本的来源和流动关系,而不是从外部形式和附属文本中寻找,即始终关注“内部证据”。 在证明嘉柱版是“最古老”的问题上,杨传勇先生通过整理和整理八个版本,找到了嘉柱版“最早”的证据,包括嘉柱版、极茂版、庚辰版、孟府版、齐序版、蒙绪版、蜀序版、俱师版(右注: 名单集)和杨藏文版,杨传勇先生说

手稿之间的关系呈现出基本的划分,如姬庚梦琪-梦书尀阳。 这种基本的划分不是普遍的,但至少在第一到第四十轮是正确的而《家柱书》的两面和基本划分,都有一些相同的字迹。这种现象是一个重要的特征,它涵盖了当前所有书籍,是从文本内容的内在联系中提取出来的。

经过复习,杨传勇先生发现,除第四章、第五章中双方缺席外,一共有“嘉箭庚梦琪”、“嘉梦书阳”等基本划分的例子195个,其中11个是同一章中两个基本划分的例子。 因此,杨传勇先生认为,家柱书要么是两面的混合,要么是两面之上的,但如果是两面混合的产物,至少要集8本书,而故事只能是后者,于是他总结道:“家柱书这个层次的书是原著, 而其他现存的手稿,无论是姬、庚、孟、齐,还是梦、书、杨,以及戚勋宁的书,与齐旭的上海书基本相同,郑藏的书,只剩下两本,都是后来形成的,层次不同,都是在时间的流动中复制而来的。 此外,杨传勇先生还找了近20个例子证明,嘉柱书现存的16本书,从嘉柱书改成了“姬毛庚辰”书,再从“姬毛庚辰”书改成了姬庚岐的两个分支——孟书和杨竹本,进而证明嘉柱书不仅写在姬之前, 耿、孟、齐、孟、舒、库、杨竹本,但也不是他们的父母,而是他们的祖先。由此,我们不难发现,杨传勇先生通过徽派,不仅有力地证明了《家论》最早写成的重要问题,而且证明了手稿之间存在着基本的划分,这对进一步厘清各书之间的关系具有重要意义。

杨传勇先生在分析《嘉柱书》与《季毛书》和《耿辰书》的关系时,通过对三本书的整理和整理,发现同一十二本书中大约有1900个不同的文本,消除了明显的错误和摘录,留下了大约1200个地方,其中,季毛和耿辰与家柱书相同但不同,这类不同的文本总共约800个地方, 仔细分析发现,其中约200个是嘉柱书(或其基书)和《纪毛庚辰》版本抄写者造成的错误。接着,杨传勇先生又列举了一个人名(薛磐的表字)、一个情节(第五章结尾)、一个神器(吐痰壶)的不同文字,有力地证明了嘉柱书是在季毛版和庚辰版之前写成的"两著的差异不是作者曹雪芹自己产生的;从姬毛东到《耿辰秋》的“定版”,其实是像肥燕斋这样的圈内人士在做声望抄写、阅读评注、清清的杰作,也就是说:从嘉柱书到“姬毛庚辰”书的转变,是由肥燕斋完成的。 这也是《季毛庚辰》一书经过一番“定”后与嘉柱书差别不大的原因,也是其文字质量远不如嘉柱书的原因。 因此,它变成了回归。

除了以上最早写《嘉柱书》和从《芷庚辰》版本堕落的两个例子外,杨传勇先生经过大量的整理和比较,也得出以下结论:(1)《嘉柱书》前半部分为11行,行为19字;(2)两**文本的实际区别在于第一章到第五章,在现有的《纪毛、庚辰》两本书中,有一些与其他书一致的不同文本,最浅层的是《纪庚》常见的不同文本;(3)现存的《季毛》和《耿辰》是同一手稿,但《季毛》不是《耿钦》版本的基本;(4)郑起源于蒙舒庵阳支的庥阳亚种,也是该亚种的下一级(即庝);(5)分析各书的差异和分部,可以看出《家书》是独一无二的,最早的书是写成的。 《姬毛庚辰》的分蘖是两大分支之后,未来,蜀、库、杨三书之间,有一种互动错综复杂的混合,并形成了一定的范式,不同的“姬庚”是从《姬毛庚辰》中衍生出来的。

2. 基于版本“源流”的校对练习

在厘清现有手稿来源关系的基础上,杨传勇先生还对手稿之间的文字进行了整理,形成了35篇《学红笔记》,可以说反映了嘉柱手稿向吉茂庚辰版,再到《季庚庚岐-孟书庚阳》两大系列流变变化, 但也可以说是基于手稿来源的关系,并进行了相当有建设性的校对实践。

例如,在讨论贾宝玉眼中的另一篇文章时,杨传勇先生认为,当嘉柱版中的“眼睛如桃花瓣”正确无误时,其余的书可能偶尔会被误改,如梦序中的“鬓角(如刀切)”,蜀序言中的“颜色如春(黎明)之花”, 而杨藏本中的“眼睛”,也被误认为是“阳光”。或者“like”、“such as”、“if”这三个同义词可能相互不一致;或实质性差异,特别是“眼睛相似性(甲戌本外師本作:如或若)桃花瓣”的变化。 杨传勇先生认为:

从书中的流变学来看,情况应该是这样的:当嘉柱退回到《姬毛庚辰》一书中时,"眼睛像桃花瓣"这句话基本没有变化,或者准确地说,只有一个词变了,就是把“喜欢”改成了“如果”:纪毛、舒旭、杨藏的这句话就是一个明显的例子。 某位耿辰书的主人或抄写者,被他眼如桃花瓣的说法惊呆了,不顾前后字的矛盾,巧妙地将两句话改了一遍,让桃花瓣的颜色再一次描写了他的脸,为他的眼睛设置了另一句话。 梦琪,梦境秩序是两种整体。 似乎整个订阅者都在试图找到摆脱“错误”的方法,结果是权利从正确走向真正的错误。 为什么辜的书和梦琪一样?从整本书的关系来看,它们之间是有关系的。

第六集,在看到冯姐求助的过程中,贾蓉来见冯姐借炕屏风,在冯姐和蓉商量的时候,凤姐的话在每本书里都不一样:

嘉旭:凤姐笑道:“没见过我们王家的东西都好吧?通常你有这些东西,但你看不到我。 ”

梦舒:凤姐笑道:“我没见过我们王家的东西都好吧?通常你有那么多好东西,但你看不到我。 ”

孟琪:凤姐笑道:“我没见过我们王家的东西都好吧?你那里有所有这些好东西,但你看不到它们。 ”

季庚阳:凤姐笑道:“我也没见过你,王家的东西都好吗?你那里有所有这些好东西,但你看不到它们。 偏袒我的东西是好的!”

经过对比,杨传勇先生认为:

姬庚(与杨)和孟奇在“一般,你那里有那些好东西”这句话中,他们都没有“将军”二字,但嘉淑和孟舒都有。 这也是一个标志,也就是说,在更深层次上,“姬毛庚辰”最初很早就分为“姬庚庚岐庚”两个分支。 “一般”一词的存在与否是两个分支之间的区别。 在这第六轮中,由于缺少了库氏的本,杨藏本转而将再合的“姬庚”混合在一起,使这早期的分蘖失去了完整的形态。

在第十六章的结尾,作者描述了一张“鬼趣图”,不同的文本,杨传勇先生在对比文本后指出:

总而言之,蒙舒庚阳分部从“姬毛庚辰”执勤出来后,不知为何,在......“恐怕他不会有好处”。“地方。 为了拯救这只断了尾巴的蜻蜓,它被不同的人,在不同的时间和场合,形成了三种形态:一种是梦,基本上是不为所动的;第二个是Shuku,它是铺设和布置的第三个是杨,加了个狗尾巴,等等!然而,这让人眼花缭乱,仿佛这里已经发布了“读了十年,增删五遍”的作者的几稿。 而事实是,这里的手稿不寥寥无几,只有两份手稿:一份是嘉柱版;二是未来“姬毛庚辰”所形成的两支的两条支线的扭曲。

第十九集《景日玉赐香节,黛玉》冷笑一声,能不能有罗汉真人给我点香?我身上有一种奇异的香味,又没有自己的哥哥哥哥,于是找来了花花,花了霜,雪儿给我调制。 我所拥有的只是那些庸俗的香火。 虽然这里写在纸上的黛玉口齿伶俐的样子,但杨传勇先生认为:

难道我有一些罗汉真人给我上香吗?“——不太对,总是像个缺点。 姬庚梦琪四书的文字是这样的。 不过,在孟舒·傀阳的四部著作中,这句话中的“香”字前,多了一个“奇”字,没错!看来,这缺失的“怪”字,一定是被姬庚梦齐支抄过来的。 有了“怪”字,不仅好读,还可以和下面的“俗香”相提并论,紧接着的下一句话——“你会得到奇异的香味”——就可以传承下去了。 没有“奇怪”这个词,形式和内容都会变得残缺不全。

同时,在《校红笔记本》这部分的内容中,也有对版本来源的梳理和**各版本不同文本的思考。 比如杨传勇先生梳理后,古阳两书中就有大量共性、不同性文本,共计1600多篇,涵盖了前80次。 经过对比分析,他认为:

纵观《傀阳》常见的文本,我认为是某位拥有《石之书》手稿的所有者或读者产生的,在阅读过程中,他根据自己的理解进行了随机的修改。 有时,他粗心大意,要点很少,无关紧要;而且有时候,他很感兴趣,不仅篡夺了很多,而且相当专心。 但从整体上看,并不是像《梦奇》支部或梦序那样,是一次有意识、有计划的检修。 后来,带有这些圆点的书被用作“母”在外面流通,并由现有的图书馆和杨氏继承。 “傀阳”的常见和变体返回是:第十七至十八、第二十八、第三十四、第三十七、第七十四。

当然,在《辨识渊源》一书的后半部分,杨传勇先生的类似论述还有很多,但仔细分析这些论述后,我们不难发现,这些论述的基础在于对前一部分各手稿之间起源关系的梳理。 正因为如此,《来源辨别》前后两部分构成了一个逻辑严谨、相互一致的整体,其结论也相应更具说服力和可信度。

3.对“未来所有日子”的热切期盼。

《鉴别起源》不是一部庞大的著作,但仔细阅读时,总觉得它是一本厚重的专著,是一连串厚重的成就。

杨传勇先生在研读版的过程中愿意下功夫,他“逐字校对了《红楼梦》的所有早期手稿,有的不止一次校对”。嘉柱本退居“姬毛庚辰”本;“姬毛庚辰”分蘖成两支;除嘉柱版外,现存所有副本均来源于《吉茅庚辰》版本,是其不同分支、不同层次等的后代,均经得起考验,在后续的版本研究中起到了基础性作用。

司马迁在读孔子的书时,会想到孔子的个性,在读杨传勇先生的书时,也会想到这样一部名义上18万字、不到230页的著作的诞生过程。 究竟是怎样的信念,让一个没有名利之心的老人,做出如此深入的研究,我想,一定是无数个夜晚的坚持、无数次对比的成果——那就是对《红楼梦》的热爱,对曹雪芹的敬畏,对人生意义和价值的追求。

同样,就是司马迁的一句话:“山峦仰望,风景停歇,虽得不到,但心向往”,读《辨源》,我总在想,作为后人,我们想怎么做学习,要做什么样的学习?

首先,我们需要让我们的学术素养更厚一点。 《红楼梦》是一本魔幻魅力十足的书,内容广泛,内容丰富,内涵深刻,读者人数众多。 于是,关于《红楼梦》的研究著作层出不穷。 阅读《红楼梦》,发现《红楼梦》中蕴含的故事、道理和文化,是每个读者都能做到的事情,但要更好地理解《红楼梦》,走进曹雪琴,就对我们提出了更高的要求,这就需要我们花更多的时间去拓展阅读,多读关于《红楼梦》的研究, 论文和相关书籍。这样一来,《红楼梦》更像是一扇窗户,引领我们在学习的海洋中畅游、砥砺前行。

其次,我们需要让我们的好奇心更纯洁一点。 做一个纯粹的人,去做一些更纯粹的事情,去钦佩前人,我们现在能掌握学术资源,能看到学术文献,相比过去已经几何级数级地高了,从各种材料中挖掘问题,从现有的话语中发现新知识,似乎很容易, 但我们仍然需要保持坐在冷板凳上的决心和决心。面对复杂的外部环境,只有纯洁,才能减少干扰,像杨传勇先生这样的版本研究等冷门的学术领域取得令人瞩目的成绩。

三是要把学术成果做实。 把一切都留给时间,能经得起时间的考验和沉淀,才是可以传承的杰作。 诚然,做学术是一个向内探索的过程,但要倡导严谨的学风,保持开放的心态去做学习,更加注重对贴近所研究问题的问题的研究,关注我们研究问题的前沿动态。

杨传勇先生认为,“校对稿件,或'版研',目的在于辨别稿件的真伪,其最终目的是制作出一本公认供公众阅读、尽可能接近曹雪琴原著的《红楼梦》新书。 但是,学习没有尽头,还有很长的路要走,这也是以红色研究所为代表的新教材不断修订的重要原因。

杨传勇先生说:“(辨别出处)主要关注手稿原产地流变变化的大致轮廓。 对每本书进行详细的案例研究只会留给未来。 但可惜的是,杨传勇先生没有等到这一天,也没有时间去看《卞藏本》,也没有看到杨传勇先生对版案分析的精彩讨论。

但是,我相信杨先生的“未来日子”不仅是对他自己,也是对我们的子孙后代,还有很多事情要做,需要我们,也需要我们的后代,继续一根地去做

记录我的浪漫生活——本文首发于《红楼梦》(第三卷)。

[1]杨传勇,余鹏主编:《红楼梦版鉴别出处》,北京图书馆出版社,2024年版,杨传勇先生对本文所引版本的讨论是以本书为依据的,没有单独的页码。

相似文章

    东方天权砸手机怒骂粉丝“穷”你看高,真是丑

    东方甄选这段时间的风波可谓沸腾,从小文引发的争议,到网络上东方甄选将 去董宇辉 的各种消息,都证明东方甄选的内部矛盾愈演愈烈。而一个小孙子,眼里没人,就把一直以来对董宇辉的不满暴露出来。身为董事长的于敏红站了出来,轻描淡写地回应了 每人打五十个棋盘 看似不偏不倚,实则暴露了领导层对东方甄选集体排斥董...

    纪录片《女虎任 华权与易收款4715万元,用巫术与办案人员搏斗

    她曾经是新疆的明星,从基层干部一路晋升到副部级 她曾经是新疆的女性楷模,学历高 地位高 收入高她是新疆的一名公务员,为新疆的发展和稳定做出了贡献。然而,就是这样一位美丽的女干部,却在权力的 下,她走上了一条不归路。年出生于山东烟台,任 华家境富裕,童年美好,受过良好的教育。在父母的教育下,任 华从小...

    正如农村俗话所说,“不手捧碗,一辈子穷,三代人耸肩”,祖师智慧

    在中国的农村,有丰富多彩 睿智的农村谚语,犹如晶莹剔透的种子,扎根于农村土地,无穷无尽地传承着农民的智慧和人生哲学。这些谚语不仅是一种语言表达,更是农民对世界的独特理解,蕴含着深厚的农耕文化和人生智慧。中国的农村谚语犹如一幅古画卷,传承着智慧和哲理,其中一句是 穷生手不拿碗,三代人摇腿耸肩 是农村人...