鲁迅译者首先是翻译家,然后是作家

小夏 社会 更新 2024-01-31

**时代,一个新旧交替的特殊时期,在这个时期涌现出一大批有志之士,他们向中西学习,渴望用笔唤醒一代人,拯救世界脱离苦难。 而鲁迅先生是最重要的代表之一。 他是旗手、导师、人性的标本和正义的源泉。 他的形象深深地烙印在每个中国人的心中,他的精神流淌在每个中国人的血液中。

学生的时候,他也是很多人的噩梦,有个搞笑叫“一怕文文,二怕写字,三怕周书人”。 从小学到高中,鲁迅先生的文章,尤其是与文章末尾的朗诵全文一起出现时,可谓是伤心泪盈眶。 我学过的很多文章,如《少年飞跃地球》《孔一姬》《社会戏曲》《藤野先生》《从百草园到三卫书房》《阿Q的真实故事》等,至今记忆犹新。

我们都知道鲁迅是一位作家,一位伟大的作家、思想家和革命家但似乎很少有人注意到他的另一个重要身份——翻译。

鲁迅的翻译活动伴随着他整个战斗生涯。 从2024年22岁翻译凡尔纳的《月球之旅》,到2024年他去世前翻译果戈理的《死魂灵》的2024年,鲁迅翻译了来自14个国家的100多位作家的200多部作品(文章),共计30多万字,比他的散文集和**集的总和还要多。 这就是为什么有人评论说:

“要了解鲁迅,就必须了解他的翻译文集,只有阅读他翻译的那些作品,才能理解他作品的一种底色。 ”

然而,长期以来,无论是学术界还是出版界,都无一例外地忽略了这一点,导致鲁迅的形象一直是公众的半边脸。 其实,对于鲁迅来说,写作只是一个业余的场合,他一生的主要精力是翻译、编辑和出版。

曾有学者说,鲁迅先是翻译家,后是作家。 鲁迅不仅翻译了国外文学作品,还翻译了国外的自然科学、哲学论文,其翻译作品的广泛性、体裁和数量,在中国翻译史上是极为罕见的。

同时,鲁迅也是翻译工作的组织者,在艰苦的条件下,组织了“未名社”、“潮华社”,创办了《莽元》、《奔流》、《萌芽》、《翻译》等刊物,在团结我国广大进步译者、培养文学新锐人才方面取得了非凡的成就。

有文章指出,在社会史大决裂、新旧文化大洗牌的时代,鲁迅在“接受主义”思想指导下的翻译和介绍工作,形成了他独特的翻译出版思路和工作原则,被誉为“不仅改写了翻译史的基调, 同时也开辟了文学翻译的新气象”。

在翻译理论方面,鲁迅主张译文应尽量忠实于原文,“重直译,辅以转译”和“重信辅以顺”,反对服从而非信仰,主张“宁信不顺”。 他希望通过直译,保留国外作品中优秀的文艺风格,丰富中国的文学艺术,从而促进中国文艺的发展。

他说:“所有的翻译都要兼顾两面,一是力求通俗易懂,二是保留原文的丰富性,但这种保留往往与易懂相矛盾:我不习惯。 可是,原来是洋鬼子,当然没人能习惯,为了比较,他只能换衣服,却不能割鼻子挖眼睛。 我不主张剃鼻子和拔眼睛,所以在某些地方,我仍然喜欢不愉快地翻译它。 ”

文学:2024年辛亥革命后,鲁迅是第一个为中国抢走俄国文学“普罗米修斯之火”的人。 他早期关于摩罗诗歌的工作集中在普希金和莱蒙托夫对 19 世纪一些最伟大的革命浪漫主义诗人的诗歌的分析中。 2024年,在鲁迅、周作人翻译印刷的《域外**文集》中,翻译了**作家安特雷夫、贾尔勋的作品。 2024年,他翻译了作家阿尔日瓦尔谢夫的中篇小说《工人苏维洛夫》。 他还积极支持魏素媛、李继业等热心苏俄文学的新人的译作出版,并帮助他们创办了未名社。 果戈理、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、高尔基等一大批重要作家的作品,通过鲁迅不断传入中国。 鲁迅翻译的《死魂灵》《毁灭》《浑流》都是代表作。

日本、德国、法国等国家:鲁迅早期更关注拜伦、雪莱、卢梭、尼采等西方作家。 鲁迅等人共同编纂了《萧伯纳在上海》一书。 此外,他还组织了马克吐温的《夏娃日记》的翻译,其中他用简短的引文表达了他对美国文学及其作家的看法。 他引进和推广了一大批在中国容易被忽视的小国进步作家和作品。 例如,日本作家夏目漱石和森欧瓦伊的作品,波兰诗人密茨凯维奇和作家贤克维之的作品,匈牙利诗人裴多菲的诗歌,保加利亚作家巴佐夫的《战争中的威尔科》,罗马尼亚作家索多韦努的作品,荷兰作家王爱的《小约翰》,芬兰女作家明娜·孔德的《疯女孩》等。

文理:鲁迅翻译楚川白存文艺集《苦的象征》和《走出象牙塔》,2024年至2024年出版文艺文艺集《墙下翻译丛书》,后又翻译了苏俄卢那察尔斯基的艺术文集《艺术论》,文学批评集《文学与批评》, 以及根据日文译本重新翻译的《苏维埃俄罗斯的文学和艺术政策》。

自他2024年离开我们以来,已经过去了87年。 但他陪伴我们走过我们成长的每一个阶段,他的许多著作在我们完全理解其含义之前就已经被阅读和背诵了。 许多年后,当我们有了一定的经验时,我们突然醒悟过来,意识到它的珍贵。 我们可能永远无法真正了解鲁迅,但了解鲁迅作为翻译家,至少可以让我们离这位文学巨匠更近一步。

资料**文字**及资料均为网络,非商业用途,仅用于科普,如您的权益受到侵害,请联系本平台,我们将及时修改或删除)。

相似文章

    数据“翻译器” 可视化数据服务系统

    在当今的数据时代,我们每天都会接触到各种各样的数据,例如销售 用户活动 趋势等。然而,这些数据往往以数字或 的形式出现,对于我们普通人来说可能很难理解。这时,就需要一个 翻译器 能够将这些复杂的数据转换成我们容易理解的图形或图像,而这个 翻译器 就是视觉数据服务系统。可视化数据服务系统,简单来说,就...

    鲁迅月薪的价值

    费奥多尔 陀思妥耶夫斯基曾经说过 金钱是创造的自由。钱是维持生计的纽带,无数老百姓四处奔波,只为维持生计。俗话说 钱不是万能的,没有钱是不可能的 金钱对我们的生活至关重要。朝代更迭,岁月洗礼的货币不同 唐代的铜币 宋代的交子 元代的纸币,清代的银锭。我们可能都思考过这样一个问题 如果这些货币今天兑换...

    鲁迅家境衰落

    年,科举考试中的一次造假,改变了鲁迅祖父周福清的命运。他本来是翰林院的读书人,却牵涉到贿赂考官尹如章。为了给儿子讨名就名,周福清亲自赶到苏州,但仆人的疏忽造成了悲剧。周福清将密信交给仆人陶阿顺,送到尹如璋的公船上。因为性格粗俗,陶阿顺不顾师傅的指示,公然喊出信里有一万块钱的事实。尹如璋被迫无奈,当众...

    鲁迅的婚姻是悲伤的

    鲁迅和朱安的婚姻,注定了悲剧的开端。作为这段婚姻的另一半,胡安也是那个时代的受害者。周家族本来是有名的,但在清朝末年,因为一起涉及贿赂的案件,他们陷入了沉重的困境。周杰夫为子孙谋功,结果却招致了重罚,鲁迅的父亲也受到牵连,名气失落,病逝。爷爷和父亲的相继去世,让周家族凋零,鲁迅作为家中的长子,被迫挑...

    鲁迅的安息

    鲁迅的安息 鲁迅一生都在激烈的战斗中度过。他的休息方式是独一无二的。例如,当他写作或阅读感到疲倦时,他会随便翻阅其他与政治 经济 历史 地理 考古 文物等相关的非必要书籍。这样,心灵得到了休息,同时积累了重写的知识。艺术鉴赏也是鲁迅 休息 的一种方式。他喜欢参观书画展,小时候喜欢临摹 刺绣肖像。直到...