为什么我们仍然需要方言?

小夏 科技 更新 2024-01-19

唐一涵撰写的《潮报》。

záigì。“再见)

宁波市象山县石浦镇沙塘湾村村68岁的村民刘熙收拾好渔具,在沙塘湾闽南与老朋友告别。 而当他打开门时,为了和家人交流,他换成了象山石浦方言(一种浓郁的当地方言)。

在沙塘湾村,像刘熙一样,他这一代能说沙塘湾福建的老人,只有十几个。 这种方言是三百年前福建同安族的祖先带来的。 如今,沙塘湾村的旅游业蒸蒸日上,但人来人往之间却很难听到地道的沙塘湾福建方言。

方言最终会随着时代的进步而消逝吗?近日,《汉语资源合集-浙江》正式发布,这是汉语资源保护工程标志性成果《汉语文资源合集》发布的第七项成果,全面展示了近年来浙江省语言保护调查的结果,打开了了解浙江语言文化的窗口。

普通话普及率达到8072%的时间,方言的重要性再次引发了一场讨论:有了普通话,为什么我们还需要方言?方言是否需要在保护方面进行投资?舌头到底保留了什么?

《汉语资源集-浙江》在宁波国际会展中心发布(右五为王洪忠)。 图片由王宏忠提供。

方言是故乡的根源。

目前,我国有普通话、吴语、湘语、乾语、闽语、粤语、客家话等十大方言,包括97种方言和101种方言,但方言的影响和使用范围不如以前。 如今,包括吴语、闽语和粤语在内的强势方言正不同程度地面临“生存危机”。

对于长期与方言打交道的语言学家来说,如果不干预,方言的消亡是不可避免的,也是可以预见的。 “我们的工作是找到真实的发音者,并用文字和图像记录方言,但渐渐地我们发现,找到合适的发音者变得越来越困难,尤其是对于濒临灭绝的方言。 对于浙江师范大学汉语方言研究所教授王洪忠来说,方言的抢救和保护是当务之急。

中国方言研究所馆藏的方言保护书籍参考书目 **由周洛霞提供。

然而,许多人认为,方言的衰落并没有给日常生活带来问题。 在衢州市江山市二十八渡古镇,使用濒危方言“二十八渡正字法”,小贩们正在用“五彩缤纷”的普通话迎接游客。 在交谈中,记者了解到,为了方便与外界交流,普通话和江山方言逐渐取代了当地方言,当地孩子也放弃了当地方言,学习了更广泛的习语言,但大多数人并没有意识到当地方言的流失。

那么,为什么我们需要方言呢?

对于在家乡生活了很久的刘熙来说,方言是证明自己出身的象征;对于在异国他乡任教的王宏忠来说,方言是一种离不开的乡愁;对于到处读书的广大流浪者来说,方言是区分同胞与人群的触角......方言是地方文化的坐标,沉淀着生活记忆,凝聚着深刻的情感。

在采访中,说起当地的声音,总会有很多与家乡有关的故事。 周洛霞,99年出生,是土生土长的宁波慈溪人,在她的记忆中,童年最有趣的事情就是和奶奶玩“猜苗子”(猜谜语)游戏,对她来说,方言是有温度的,也是有分量的,“方言的奇妙之处在于,有很多不能用普通话翻译的单词只能被理解, 这已经成为我们地区人民独有的默契和记忆,可惜我身后的弟弟妹妹们说方言不太会。 为了不让方言被打破,也为了维系更多人与家乡的联系,周洛霞选择学习方言学。

珍惜方言,留下乡音,铭记乡愁,守护乡下之声的“身份证”,就是“留住我们的根”,正如王洪忠所说,“无论走多远,和你说同一种方言的人,永远是最了解你的那群人。 ”

方言是文化的灵魂。

方言不仅是一种语言形式,更是破译不同“文化密码”的关键。

有一年春节,王洪忠回到家乡江苏南通探亲,一边听他谈职业,一边和年事已高的叔叔王能琴聊天。 “我舅舅是家里第十六代木匠,当时的葬礼还是传统的葬礼,舅舅负责埋葬死者。 “造棺材,敲钉子,送上山,埋在土里,会有一首山歌跟着死者走到生命的尽头,这是王能琴祖先代代相传的一首民谣。

王洪忠点开**,方言就有了节奏,“上山一步,下一步高......”歌词“上山”和“下山”是对事物本身的描述,双关语“背”和“步步高”也是对死者家属的安慰和祝福。 如果不是这次交流,这首山歌的最终归宿早就被带到了地上。 “方言在特定地区和特定人群中表达其含义,具有强烈的特征和感染力,而这种情感无法用普通话传达出来。

方言也是许多文学作品解读的关键。 上海作家金玉成出版了《花》,充满上海话气息是这部**最有趣的特色。 此外,韩邦清的《海上花的传说》和张爱玲的《金锁》等文学作品也有很多方言元素。 很难想象,如果方言衰落和消失,这些经典文学作品将如何被诠释。

除了地方方言外,还有一种语言表达形式称为社会方言,它是同一地区社会的成员由于职业、阶级、年龄、性别等社会差异而形成的方言系统。 王洪忠曾搜寻过一种秘语,“这是一种以当地方言为基础的反割语言,相当于当地方言的一种变体。 “在海门,有两位相隔数百里,互不相识的老工匠,请他们用密语交谈,结果很流利。

越了解越能感受到方言的厚重,方言是地域戏曲、小品、习俗的灵魂,如果方言消失了,地方特色文化就无法表达出来,只能走向停滞,被埋葬在命运中,消失在历史的长河中。

保护方言不仅是中国人自己的任务,世界也需要方言作为文化注脚。 “大约八年前,暑假期间,日本学者松附优子等人带着录像设备专程前往金华,调研录制道家爱情剧。 王洪忠从这些学者那里了解到,随着日本社会高度现代化,日本传统村落已不复存在,鲜活的民俗文化已不复存在。 分手时,他们希望有朝一日能有中国方言研究者帮他们“翻译”出处女作爱情剧中使用的金华方言,从而拉近世界与中国本土文化的距离。

“种”家乡的声音回到你的家乡。

不久前,由王洪忠、黄晓东、叶晗、孙义之主编的《浙江语文资源集》正式发布,这是教育部、国家语委2024年启动的汉语文资源保护项目的内容之一。 据了解,该项目共完成1712个点的语言资源调查采集任务,覆盖港澳台等所有省份,123种语言及其主要方言,是迄今为止全球规模最大的语言资源保护项目。

作为语言保护的新人,周洛霞也加入了方言保护团队,参与了浙江师范大学汉语方言研究所教授王文生主持的国家社科重大项目:“浙江濒危汉语方言调查研究及语料库建设”。 该项目是对《汉语语言资源集:浙江》未涵盖的濒危方言的补充,也是对浙江方言的更全面的覆盖和保护。

语言保护小组在宁波沙塘湾村录制了沙塘湾的闽南语。 照片由周洛霞提供。

事实上,在推广普通话的初期,国家就提出要在推广普通话的前提下,实现普通话与方言的互补和共同繁荣。 中华人民共和国教育部官网早在2024年就发布了《推广普通话 保护方言》,办公厅2024年发布的《关于全面加强新时代语言文字工作的意见》也提到要“科学保护方言和少数民族语言”。

一旦方言消失,重新认识我们自己的语言将像学习一门外语一样困难。 在这场方言保护之战中,语言保护者们似乎从世界各地捡起了被称为“方言”的种子,并将它们封印起来,但要想延续方言的生命力,需要更多人有意识地将方言“种”回故土。

传承是方言保护的后半部分,他的写作更需要地域文化自信。 朱文娟是《中国语言文化文集:江山》的发音者之一,是当地月嫂姐妹的保姆培训师,与其他人不同的是,她要求自己带出来的保姆在照顾孩子时使用江山方言。

我很自豪自己是江山人,能说地道的江山方言,现在很多孩子不愿意学方言其实和父母的教育有关,父母对家乡不认识的观念会潜移默化地传递给孩子,而从小学开始的习方言也是帮助孩子打开一扇了解家乡的窗户。 朱文娟坚信,一个对地域文化有信心的孩子,才是方言传承的未来。 20年来,她带出了近千名月嫂,她的方法得到了越来越多家长的认可。

在社会各界的关注下,方言的传承逐渐受到重视。 杭州滨河小学开办“小姑娘说杭州话”,武汉大学增设“方言与中国文化”选修课,山西太原建方言博物馆,广东惠州招收方言研究人才,在粤港浙实施方言报台这些鲜明而鲜明的做法为当地增添了新的风景,方言也在越来越多人的关心和认可下重新获得了自己的光芒。

方言学中有一个有趣的概念,叫做“方言岛”,它指的是方言区内较大的区域,其中有较小的方言说完全不同的方言。 当“岛”成为形象时,每一种方言都可以看作是一座表达不同的岛屿,共同的文化基因和情感认同使“岛”上的人们紧密相连,守护这些“岛屿”,就是守护精神家园和时代的烙印。

*请注明出处”。

相似文章