口语吉米老师说
打书 很多人可能理解为“打书”,但当然不是这个意思,那是什么呢?命中有哪些有趣的常见成语?如何使用?让我们和吉米先生一起来打一击
英文音频版
本文为英语口语原文(kouyu8)。
*请到后台授权,侵权必须查处。
hit是的打book是的书hit the books是的“打书”、“打书”。
是不是有点大?书是用来打字的?玩书的目的是什么?
事实并非如此。 接下来,Jimmy先生会给你一些答案
hit the books是一个常用的口语俚语,剑桥英语词典解释得很简单,就两个字:to study。这意味着学习和做功课。
这难道不意味着有点出乎意料吗?
这个俚语最早出现在20世纪40年代的美式英语中,用来形容当时学生认真学习的行为,表示刻苦读读。
这有点像中国文化中“凿墙偷光”和“挂梁刺穿”的味道。
我们可能不会“打书”。,但绝对hit在书上。
谁没有啃过几本书?
例句
you need to hit the books if you want to get into a good university.
如果你想考上一所好大学,你需要努力学习。
i can't go to the supermarket tonight. i need to hit the books.
我今晚不能去超市。 我要做功课。
两个同义词
hit有点暴力的味道,hit the books这两个同义词很相似,在外国人眼里努力学习,有做“危险动作”的感觉,是有意思的吗?
快来和吉米先生一起看看吧
pound the books
努力学习。
pound作为名词“磅”。。作为动词,它被描述“影响”。,而且是连续的砰砰声。
它的意思是hit the books这有点像一回事。
例句
she's pounded the books every night since the course started.
从课程开始,她每天晚上都在努力学习。
i h**e to pound the books, otherwise i h**e to fail in the finals.
我必须努力学习,否则我肯定会期末考试不及格。
crack the books
打开书学习。
crack表示法打破,打破,粉碎crack the books隐喻打开书学习,但这个成语的含义就不那么明显了。
例句
lot of his classmates are cracking the books now.
他的许多同学现在都在努力学习。
you h**e to pass the written exam to become a fireman, so be prepared to crack the books!
您必须通过笔试才能成为一名消防员,所以准备好啃书吧!
另外:这个成语books当它变得单数时,语义情感就不完全相同了。 crack a book虽然它也是"学习"但通常用在负面语境中,吉米先生举了两个例子给大家体验
例句
i really need to study for that test on monday because i h**en't cracked a book all weekend.
我真的需要为周一的考试复习,因为我整个周末都没有读书。
he had never cracked a single book on criminal law, and yet he had to defend them in a court.
他没有研究过一本刑法典,但他不得不在法庭上为他们辩护。
超搞笑打热门常用成语
用英语,hit看似简单,其实用得太过常了,意思也太多了,根据吉米不完全的统计hit用作动词时有 17 种定义,用作名词时有 7 种含义
今天,我们主要了解:hit这些俚语超级有趣!
hit home
事实并非如此“打回家,打回家”。犯错真的很尴尬!它的实际含义:一针见血,直奔主题,认清事实,摸痛处,突然醒悟过来
例句
a lot of what he said hit home.
他说的很多话都一针见血。
it hit home that he lost his friendship with him forever.
他终于意识到,他已经永远失去了这份友谊。
hit the road
非常常用和地道的英语俚语,如果翻译成“上路”。这有点荒谬和慷慨。 它的实际含义:去,去,上路,也可以表示去流浪,主要表示公路旅行。
例句
let's hit the road! it's a long way home.
我们走吧!离家还很远。
i really enjoyed the party, but i think it's time we hit the road!
我在这次聚会上玩得很开心,但我认为是时候让我们走了!
hit the spot
spot是的“点,地方”。意义hit the spot表示达到某个点,实际上意味着:恰到好处,恰到好处,切中要害,契合口味
例句
the cup of coffee hit the spot.
这杯咖啡正是我需要的。
i was dying of thirst, and that cup of ice tea hit the spot.
我太渴了,冰茶解渴了。
hit the jackpot
jackpot是的“下注,头奖”。意义hit the jackpot字面意思是中大奖,很明显,这句话的意思是:赢得大赌注,运气很好,并中大奖以获得好运
例句
harry was very lucky to hit the jackpot last time.
哈利上次很幸运地中了大奖。
when i was born i hit the jackpot.
我生来就好运。
hit bottom
bottom是的底所以hit the bottom指:“降级至低点”。,可用于描述等级、经济性、性能等低点、底部、低谷。当然,也可以形容情绪跌至谷底
例句
i know what it feels like to hit bottom.
我能感觉到掉进深谷的感觉。
the price we offered has hit bottom and will soon pick up.
我们提供的**已达到最低点,很快就会回升。
hit the ceiling
ceiling是的天花板。但hit the ceiling它不能翻译成撞到天花板。这句话其实是一个非常生动的描述,形容一个很生气的人:雷霆万钧,怒火中烧
例句
a wife may hit the ceiling because her husband forget their wedding anniversary.
妻子可能会因为忘记结婚纪念日而对丈夫生气。
hit it big
据说这个成语来源于棒球中的本垒打,击球手将球击出场外,这意味着击球手和球队中的所有球员都会自动得分,这是一项了不起的成就。 在实际应用中的表现非凡的成就,巨大的成功,巨大的知名度,名声
例句
the band has hit it big in the us. they became famous overnight.
乐队在美国取得了巨大的成功。 他们一夜成名。
even anne hathaway was a baby sitter before she hit it big time in hollywood.
甚至安妮·海瑟薇公主在好莱坞走红之前也做过保姆。
hit the fan
摆脱困境。
从短语when the **hit the fan,便便砸在扇子上,女神撒花,自然一切都变臭了,这是后来描述的惹上麻烦,陷入困境;臭名昭著
例句
if they find out, the **will hit the fan!
如果他们发现,一切都会搞砸!
things are gonna hit the fan when she gets back.
当她回来时,事情变得复杂了。
hit the hay
hay意义:“干草,毛茸茸的草”。hit the hay是的躺在干草上的含义。 这句话来自人们不得不躺在干草床上的时代,甚至在饲养牲畜的棚子里。 现在hit the hay它用于表示睡吧它就在这里。
例句
that's a good idea. i think i should go to hit the hay now.
好主意。 我想我应该上床睡觉了。
点击“观看”。
人生就像一场旅程
最重要的是去
今天学起来不是很容易吗?不要忘记在评论部分提交您的作业。
今天的作业
你正确理解这些短语和句子吗?最后给学生的小作业:
期末考试即将到来,我必须学习。
the final examination is coming. i h**e to the books.
a.hitting b.hiting c.hit
如何选择这个对话的答案?学生可以通过以下方式进行:右下角的消息区域写下你的答案,老师会亲自评论