新华社北京12月20日电(记者 张旭)海外华人教育如何架起文明交流互鉴的桥梁?
专访暨南大学汉语国际推广中心主任、中国语言文学学院副院长张立
中新社记者吴侃 金旭.
第五届世界中文教育大会于12月19日至20日在北京召开。 本次活动如何助力海外中文学校探索高质量发展之路?数字技术在海外汉语教学中有哪些新的应用?中国教育如何促进中外文明的交流互鉴?暨南大学汉语国际推广中心主任、中国语言文化学院副院长张立接受中新社《东西方问题》专访。
以下为访谈实录
中新社记者:中国教育的定义是什么?有什么特点?侨学教育发展现状如何?
张力:汉语教育主要是指对华裔子女进行中国语言文化教育。 一般情况下,在华侨家庭中,孩子一出生就接受长辈的相关教育,然后去中国学校跟老师学习西汉和中国文化,都是中国教育。
中国教育的主要特点可以概括为继承性、自发性和治外法权。 传承是指华侨老一辈传承中国语言文化、道德观念、礼仪和习传给下一代自发性是指华侨华人自发地在海外办学办学,自觉传承中华文化治外法权是指汉语教育主要在海外进行。
文莱中文学校的华文孩子在学校的许多教室里认真上课。 这是文莱最大的中文学校,提供从幼儿园到中学的正规教育。 摄影:宋继和。
从社会工作发展的角度来看,现在比较受关注的华文教育,主要是指华文学校教育。 业界普遍认为,受客观条件制约,当前中国教育发展仍存在诸多困难,但总体发展稳步向好。 具体来看,从规模分布来看,华侨学校分布在数百个国家和地区,华文教师超过15万人,学生人数超过2-300万从地域差异来看,不同国家和地区的华文教育发展差异较大,体现在场地、师生、办学形式、社会环境等诸多方面从发展环境来看,国家或地区的社会政治因素,以及国家或地区的语言教育和文化政策影响着中国教育的发展从教学要素上看,语文教育的教学内容与时俱进,诉说着当代中国的新发展,展现了中华传统文化的现代活力。
中新社记者:当前,海外华文教育在师资、教材、教学方法等方面有哪些新特点?如何解决海外华文教育中“三育”的老问题?
张莉:海外华文教育在“三教”方面存在地区差异,但总体来看,华文教师队伍在不断壮大,教师年轻化、专业化、专业化的趋势明显教材更有针对性、适用性、本土化,自主编纂的意识和能力不断提高在教学方法上,更加注重技能与教育技能的结合,多元元素辅助汉语教学,这也是汉语教师更专业的表现。
拥有百年历史的乔中学学院的学生热衷于学习中文习,菲律宾当地的中文老师也在用中文教授算术。 摄影:关向东。
中国教育的老问题包括教师匮乏、缺乏适用性强的教材和教学资源、教学方法匮乏等。 “加强教育,首先要加强师资队伍”,推动解决“三教”问题,关键在于加强师资培训。 可以扩大线上线下培训的规模,培养专业化、本土化、高学历、研究能力强的汉语教育人才,在延续传统教学方法和教学技能培训的同时,帮助教师更新观念,提高教学资源使用能力,编写教材的能力。 统筹课程设计,帮助中国学校管理者更新办学理念,提升领导力和领导力。
海外华文教育的可持续发展,最重要的是提高当地华文教育工作者的造血能力,促进教材和教学方法的本土化,因地制宜的办学理念和管理方式的现代化。 本地语文教师自编教材,或中外合著,中文教材的不适应性会逐渐提高,如涉及本土人物、故事、历史等,可能更适合本土教师编写。 在教学方法上,我们可以探索现实生活中的教学和其他方法,带领学生走出教室,在唐人街阅读中文标志,在中餐馆阅读中文菜单,用中文讲解景区等,从而在不同的生活场景中学习习和使用中文。
在巴西德信双语学校,一位巴西老师带着小学生“划龙舟”迎接端午节。 摄影:林春音。
中新社记者:本届世界中文教育大会的主题是“推动中国教育高质量发展,促进中外文明交流互鉴”。如何突破?
张立:“四个现代化”各有侧重,规范化重教学内容,正规化重学校建设和管理,专业化重教师,信息化重教学方法和资源开发。 如果每所中国学校都具备“四个现代化”,提高中国教育质量和效率就不是问题。 但“四个现代化”建设处于领先地位,海外华文学校基本是自费办学,受制于当地学校环境、经费、师生等主客观条件。 因此,有必要加强国内外的合作与互助,共同推动中国教育的进步和发展。
2024年8月6日,2024年华侨青年“寻根之旅”同学们在南通欢快地展示了他们的剪纸作品。 许多海外华裔青少年来到中国,感受中国文化的魅力。 摄影:徐从军。
一方面,中国学校“四个现代化”的发展有赖于我国相关部门的统筹协调,加大对课程标准制定和信息资源建设的支持和帮助力度另一方面,中国学校也要增强自主创新能力,逐步实施“四个现代化”。 近年来,国内相关部门和高校开展了大量工作,可以总结经验,梳理出更细致的思路,助力“四个现代化”的发展。 海外有资质的中文学校可以主动率先尝试,为其他中文学校树立榜样,树立榜样。 目前,欧美、东南亚部分华文学校已启动“四化”建设。
中新社记者:近年来,人工智能、云技术、大数据等新技术的涌现,为教育转型发展注入了新动力。 数字技术在海外汉语教学中有哪些新的应用?中国学校如何利用新技术创新中国教育实践?
张立:目前,中国教育领域对新技术的关注度、认可度和接受度都很高。 例如,现实生活中的课堂、在线课程、虚拟教室、云服务平台、中文习等应用和推广,教师对技术的掌握和应用能力逐步提高,尤其是年轻教师在这方面非常擅长。 数字习环境让学生身临其境地体验中国文化的魅力,增强学生的热情,激发学生的想象力。
2024年9月20日,在泰国四色菊市新生报到点,中国语言文化学院“云校区”由当地尚未返校的高年级学生主持,为新生提供报到指导,介绍学院相关情况。 摄影:张志宏。
新技术的应用需要人才和配套的设施设备。 由于中国教育的特殊性和发展条件,新技术在中国教育领域的应用还处于起步阶段。 未来,中文教育可以建立数字教材平台,实现资源共建、共享、共享同时,根据中国教育的特点和规律,应合理应用新技术,避免过度依赖技术,而忽视教育本身的需要和目标此外,中国学校还可以开展科学教育,如中国学校开展编程和机器人课程,定期举办科技竞赛等活动,将科技与中国习相结合,增强学生学习西语的兴趣。
中新社记者:海外华文教育如何将课堂语言教学与文化传播紧密结合,承担起中华文化国际传播的使命?
张立:语言教学与文化教学密不可分,语言文化并重是中国教育的一大特色。 海外华人对中华文化在海外的传承和传播有着得天独厚的优势和条件,可以说每个人都是天生的传承者和传播者,每一个师生都能影响到身边的很多人。
2024年6月19日,圣保罗中国文学学校汉语教学班。 摄影:林春音。
例如,在马来西亚,大多数华文学校占非华裔学生的近四分之一,有些甚至超过一半。 在东南亚,许多非中国学生因为精通中文而找到了更理想的工作。 中文教育为当地社区了解和习中国语言文化创造条件,并尽最大努力满足当地需求。 许多中文学校还积极参与当地文化嘉年华活动,为当地民众展示丰富多彩的中华文化,成为中华文化国际传播的重要平台。
中新社记者:海外华文教育如何更好地服务于当地社区?如何进一步为促进不同文明之间的交流互鉴发挥作用?
张立:语文教育是中华民族的语言文化传承教育。 在办好中国语言文化教育的基础上,中国学校还应考虑如何与当地国民教育或其他形式的教育对接,与当地其他学校、社区、企业等合作,以获得更多的认可和支持。 例如,一些中国学校与当地企业合作,帮助他们培养中国人才也有中文学校与当地学校合作提供中文课程。
2024年1月20日晚,加拿大多伦多,当地华人孩子在“星动多伦多”春节联欢晚会上唱唐诗和歌词。 摄影:于瑞东。
中国教育在中外文明的交流互鉴中也可以发挥独特而重要的作用。 中国教育工作者需要树立尊重、包容、互学互鉴的心态,将多元文化元素融入教材开发、课堂教学、汉语表达、文化活动等中。 例如,在编写本土化汉语教材时,既用中文讲中国故事,又用中文讲传统文化,用中文讲讲本土故事,融合中外文化亮点。 中国学校还可以充分发挥平台优势,充分展示中华优秀文化,清晰明了地阐释和传授中华文明的连续性、创新性、统一性、包容性与和平性,开展更加深入具体的文明交流互鉴,更好地向世界推广中华文化。 (完)。
受访人简介:
张莉,暨南大学汉语国际推广中心主任、中国语言文学学院副院长,港澳台海中华文化传承与传播协同创新中心特聘研究员。 长期从事语文教育工作,主持国家、省部级课题7项,主持编纂汉语教材2套,发表专业研究报告,撰写研究报告20余篇,其中多篇被国家、省、市相关部门采纳。 曾赴海外20多个汉语教育高度集中的国家开展专题研究或教学。