脑研究领域存在隐患。 多年来,对大脑功能的理解主要掌握在以英语为母语的科学家手中。 尽管如此,他们的研究结果仍被认为是普遍的。 然而,最近的研究逐渐发现,说不同语言的人在感知、记忆、数学和决策方面存在微妙的认知差异。 这意味着我们对思维的假设可能是不准确的。 因此,我们需要进一步研究不同语言对大脑功能的影响,重新审视我们对人类思维的理解。
2023 Post Sprint 牛津大学教授 Asifa Majid 在《认知科学趋势》上发表的一项研究**指出,我们忽略了英语以外的语言,这导致了明显的知识差距。 她强调,用英语发生的事情不能被视为代表整个世界。 以巴西亚马逊土著人民使用的皮拉翁语为例。 他们使用一种近似计数系统,称为:"1-2-mani"。因此,他们的表现可能不如说其他语言(例如英语)的人,因为英语中有些单词的数字很大,例如 100。 我们之所以能够准确地思考大数,是因为数字本身使我们能够准确地思考它们。 换句话说,如果你的语言中没有特定的词汇,像 17 或 23 这样的概念似乎就不存在了。
这是因为英语是人类历史上使用最广泛的语言之一。 今天,大约六分之一的人口会说某种形式的英语。 然而,现存的语言有超过 7,150 种,其中许多以非常不同的方式表达意义,包括不同层次的语音、词汇、语法和表达。 当科学家用英语来研究人脑是如何工作的时,它们的表达是有限的。 因此,关于心智、知识和认知等概念的假设是基于这些概念的英语定义,而不一定是基于其他语言和文化中对这些概念的理解。 此外,认知研究的参与者往往具有某些特殊性,例如来自西方,受过教育,生活在工业化社会,相对富裕,享受民主。 然而,这样的描述并没有涵盖世界上大多数人口。 荷兰莱顿大学(Leiden University)民族语言学教授费利克斯·阿梅卡(Felix Ameka)没有参与马吉德的研究,他说:"学术研究就是这样有偏见的。
现在你可能会问:"你有多少种感官?答案肯定是五个。 然而,在讲西非语言的文化中,包括阿米卡语,至少有九种感官。 这些感官包括身体和社会平衡感、对世界的感知感以及对身体感觉的感知感。 然而,尽管这些知识在这些文化中具有普遍性,但它无法穿透被认为是科学真理的障碍。
以凯特·尼布斯(Kate Knibs)为例。 过去,人们认为我们对周围环境的感知是根据生物感官的层次划分的:首先是视觉,然后是听觉、触觉、味觉,最后是嗅觉。 然而,马吉德指出,这个一般假设是在对英语及其词汇的实验的基础上形成的。 马吉德的团队调查了20种不同语言的参与者如何优先考虑这些感官,发现有13种与英语排名不同。 在马来西亚的 semai 和厄瓜多尔的 chapala 中,嗅觉排名第一。
马吉德认为,从柏拉图到史蒂芬·平克,一切都同意"无法用言语来形容气味"这是传统智慧。 然而,在一项针对欧美7000名年轻人的调查中,一半的受访者表示,他们宁愿失去嗅觉,也不愿失去手机或笔记本电脑。 然而,马吉德的研究表明,许多语言都含有丰富的嗅觉词汇。 马吉德 说:"在实验条件下,这些语言的使用者比英语或荷兰语更擅长说出他们第一次遇到的新气味。
视觉信号也显示出类似的趋势。 例如,讲希腊语的人对浅蓝色和深蓝色(青色和蓝绿色)的表示与说英语和德语的人不同。 这意味着他们对世界颜色的感知略有不同。 柏林洪堡大学的认知心理学家马丁·迈耶(Martin Meyer)在一项实验中向讲希腊语和德语的人展示了两组颜色:一组是浅蓝色和深蓝色,另一组是浅绿色和深绿色。 结果显示,讲希腊语的人更有可能注意到蓝色和绿色之间的区别。
讲希腊语的人在微妙方面略胜一筹,但与讲德语的人相比,他们对蓝色刺激的注意力发生了3-5%的变化,这在统计学上具有显着影响。 Martin Meyer 说:"这表明语言在最基本的层面上影响了我们的感知"。具体来说,某些语言类别可能决定了我们是注意到还是忽略了某些东西。 他补充道:"我们可以在没有语言的情况下进行分类,但是使用语言可以提高分类的速度和效率。
研究表明,这些语言差异会影响人们回忆事故的方式。 说西班牙语的人往往比说英语的人更难记住谁造成了事故。 这可能会在法庭上产生影响,尤其是在证人案件中。 有人认为,语言上的细微差别可能会影响人们对责任和经济赔偿的评估。 一项研究表明,当参与者看到涉及意外火灾和财产损失的场景时,英语等语言使用者认为原告承担更大的责任,并倾向于给予原告更高的经济处罚。
哈佛大学认知和语言多样性研究员达米安·布拉西(Damian Blasi)说:"语法结构最终会影响我们与世界的关系以及我们关心的事物。 布拉西是《马吉德》的合著者之一,该书专注于认知科学中的英语偏见。 "这些差异非常微妙,但它们表明大脑正在适应所使用语言的语法模式"。同样,最近的研究表明,英语句子结构的偏差会导致所谓的"近似效应"。这是指当被要求自由回忆列表中提到的最后一个元素时,人们倾向于回忆它。 但是,对于说日语的人来说,列表中的第一个元素更容易记住。 这可能是因为在日语中,句子就是这样"头",即最重要的内容,通常在句子的末尾。 正如 Brage 指出的那样,如果句子的结构决定了信息的处理方式,那么它似乎也会影响信息的存储方式。
关于语言差异对人们思维方式的影响,目前还没有达成共识。 美国麻省理工学院神经科学和语言研究员Ev Fedorenko认为,没有足够的证据表明使用不同特征语言的人在神经结构上存在差异,这可能意味着语言不会影响思维方式。 她正在研究这个问题,看看语言是否对大脑的基本特征有普遍相似的影响。 根据以前的研究,大脑语言系统的基本特征似乎大致相似。
语言不会从根本上改变我们的思维方式,而是反映了我们的思维方式。 费多连科说,我们的思维,无论是来自我们的思想还是我们文化的任何方面,都反映在我们的语言模式中。 不同文化在优先考虑什么方面存在显着差异。 例如,如果嗅觉在一个人的文化中更重要,那么他就更有可能找到一种用语言表达的方式。 费多连科认为,研究表明,皮拉哈人没有一种语言来准确区分某些价值观,这可能是文化如何影响他们思维方式的一个例子,而不是语言本身。 她认为,皮拉汉人不这样做,因为表达这些概念对他们来说并不重要。
学者们的共识是,未来有必要关注全人类有共同认识的领域,哪些方面没有。 只有这样,才能确定是语言影响认知,认知影响语言,还是文化影响两者。 马吉德 说:我们没有足够的基础研究来解决这个问题。 因此,我建议在20年后再次提出这个问题。 未来,学者们将需要找出每个人思想的哪些方面是相同的,哪些方面是不同的。 通过这种方式,他们能够理解语言是否塑造了我们的思维方式,我们的思维塑造了我们的语言,或者两者都受到文化的影响。 目前,还没有足够的基础研究来给出明确的答案。 马吉德建议再过20年再问一次。
如果您对文章感兴趣,请关注我或给我留言