不断探索“仁、义、礼、智、信”的现代化和国际表达,杨朝明——
打开儒家思想的大门
记者 赵琳 孟毅.
11月26日下午,尼山世界儒学中心学术丛书《倪山图书馆》新书发布仪式在曲阜举行,山东大学儒学高等研究院特聘教授、国际儒学联合会副会长杨朝明应邀为新书揭牌。
十年前的同一天,孔子学院总书记访问曲阜,在孔子学院,总书记拿起桌上的《孔子家言通论》和《论语解读》,饶有兴致地读了起来,“我想仔细看看这两本书。 这两本书都是由时任孔子学院院长的杨朝明主编的。 从那天起,继承和弘扬中华优秀传统文化的“齿轮”开始加速转动,因编书而“走红”的杨超明也开始在新的十年里书写“两创”的新作。
孔子学院《蜕变》。
11月17日,当记者来到孔子学院总部体验基地时,身着古装的美国友人山姆正在地上抚摸钢琴。 在教官的悉心指导下,山姆虽然动作生锈,但浓浓的“中国风”还是通过眼前正在直播的手机“吹”进了千家万户。 本次延伸制作的系列短片也将在海外社交**上发布,为外国友人了解中国文化打开了一扇窗。
作为儒学专门研究的机构,过去的孔子学院总是“闭门造车”学习、写书,总觉得与普通人的生活是割裂的。
**总书记关于文化“两个创造”的重要论述,让我们认识到,在我国优秀传统文化的传承和发展中,缺少的不是“高”的理论研究,而是能够满足新生代群体喜好、传播力更强的文化创新产品。 谈及孔子学院褪色的“迂腐精神”,杨朝明深有感触,“传统文化只有融入生活、融入时代,才能充满生机。 ”
在杨朝明的带领下,孔子学院开始一手抓住学术“高峰”,一手抓实践“落地”。
从孔子学院总部体验基地的高标准建设,创新性地将18000平方米的空间划分为古礼、拓印等10余个文化体验区讲地道的方言,讲好身边的故事,走进农村社区,建立“儒家讲堂”;再开通社交**和直播平台账号,让传统文化的传播充满青春......从“闭门造车”到“开门弘扬儒学”,他拨通了时代的脉搏,成为文化研究机构,完成了自己的“蜕变”。
向世界发出中国的声音
在当今世界,不稳定因素众多,孔子的智慧可以帮助世界减少冲突。 联合国可持续发展解决方案网络主席、哥伦比亚大学经济学教授杰弗里·萨克斯(Jeffrey Sachs)表示,世界需要一个平等交流和相互学习的平台。 已举办九届的尼山世界文明论坛就是这样一个平台。
作为尼山世界文明论坛的深度参与者,杨朝明一直将论坛的举办视为儒家文化走出国门的难得机遇,“前几届论坛更像是一场专业的学术盛会,而在前两届论坛中,论坛逐渐演变成一个综合性的人文论坛, 并试图为普遍的国际社会问题提供尼山智慧和尼山解决方案。 ”
杨朝明直言不讳地说,与中国人对外国的了解相比,世界对中国的了解更加有限。 而这也更加坚定了他讲好、传播好中国故事的紧迫感。
杨朝明在与一位阿拉伯学者的交流中得知,他们读到的《论语》是从英文版翻译过来的。 在杨超明看来,古代文本向现代文本的转化存在着意义的丧失,现在还要经过汉改英、英译阿拉伯的“两道坎”,核心内涵很可能被误解或丢失。
他主动与奥地利维也纳孔子学院开展深度合作,双方共同推出了多语种版《孔子说这话》,开展了多部经典著作的翻译工作,减少语言翻译造成的翻译错误。 特别是以儒家为首的“翻译中国”工程,现已搭上尼山世界文明论坛的特快列车,为世界理解儒家思想、为中国对外解释儒家思想提供了跨文化的哲学术语诠释,产生了广泛的国际影响。
“这种节目很受年轻人欢迎。”
孔子杏坛打开,四方齐聚一堂。 杜松下讲课的这一幕,在**广播电视台的大型文化节目《经典中的中国》(《论语》)中得到了生动的再现。
贯穿《论语》的“仁”思想在孔子和**之间的故事中最容易戏剧化。 再加上巧妙的穿越设计,拉近了当代人与古人的距离,瞬间起鸡皮疙瘩,文化自豪感来了!谈及受邀参加《中国名录》录制、演绎《论语》内涵的经历,杨超明表示,他很惊喜,也很高兴能参加更多这样的文化节目,因为“这种节目很受年轻人欢迎!”
杨超明认为,继承和弘扬中华优秀传统文化,接受文化的对象和传播文化的主体应该是青少年。 要让年轻一代主动接过文化传承的“接力棒”,首先要让他们真正喜欢自己的文化。
年轻人爱追综艺,杨朝明愿意成为“综艺”,频频在《诗稿发布会》和《开始了》中“跨舞台”;年幼的孩子喜欢文化创意,于是他邀请行业专家和设计专家一起思考如何将“仁、义、礼、智、信”融入文创产品中但是小娃娃必须从教科书中抓出来。 因此,杨朝明再忙,都会把中小学传统文化教材编纂习作为重中之重,考虑如何用通俗易懂的语言讲解,如何为人服务,让孩子们可以毫无负担地学习和实践祖先留下的“宝藏”,《儒家文化普及读物》也是在这样的背景下应运而生的。
要建立文化自信,首先要有文化自知。 在杨超明看来,只有顺应时代脉络,呼应青年的喜好,祖国未来的建设者才能在“知”“喜”后,科学地指导实践,主动传承自己的文化。