俄罗斯提倡中文教育,但并不是真正的教学,而是强制要求“号召”学生学习中文,引起社会热议。
普京在开学第一课时就表示,要加大中国教育力度,也有人认为这是因为俄罗斯正在逐步远离西方,向中国靠拢。 但是,如果有人认为俄罗斯想通过推广中国人来成为中国的附庸,那么这个人要么是无知的,要么是天真的。
我最近从我们常说的“外东北”的俄罗斯远东地区回来,亲眼所见、亲身经历,亲眼所见、亲身经历给我留下了深刻的印象:中国在俄罗斯的教育不是为了学习,而是为了指挥。
即使在汉语使用最广泛的东北地区,会说中文的俄罗斯人也非常少,他们的中文仅限于“你好”、“再见”等常用词。
虽然中国教育在中国东北很受欢迎,但实际上并没有教授。 这主要是由于经济预算和人员配备问题,但从根本上说,这也是一个地缘政治考虑。
博彦一直保持着古老的传统,那就是向过去学习。 要理解为什么俄罗斯远东地区谈论中国教育,但在实践中却不做太多中国教育,就必须了解这片土地与中国人之间的历史纽带和纽带。
中文不仅是沟通的工具,也是血缘认同的象征。 在苏联时代,东北外的原住民,如纳奈族和鄂温克族,呼吁苏联引进中文课程。
他们学习中文不是出于对清朝的怀念,对中国的历史和文化知之甚少。 他们学习汉语的主要目的是能够与中国的边疆人民互动。
早在100年前的清朝时期,这些原住民就已经开始与中国的边疆人民进行贸易。 现在,在哈巴罗夫斯克地理博物馆,我们还可以看到当时原住民用熊皮换来的中国玉石和光绪铜币。
原住民对清朝的认知只是一种想象,我在博物馆里看到一面假想的双龙满族旗帜玩着原住民孩子画的珍珠,你知道,他们从未见过真正的黄龙旗。
尽管如此,他们仍然认为自己是清朝的臣民,这是为什么呢?因为血统的身份。 在种族上,原住民属于黄种人,与满族人有着共同的祖先——女真人。
虽然“黄色俄罗斯”的概念曾经存在于俄罗斯历史上,但在种族上他们认同女真人和亚洲人。 二战期间,军国主义日本入侵东北外地区时,也有原住民误以为是清朝回归,因此支持亚洲帝国对抗欧洲帝国。
这段历史虽然已经尘封,但依然是俄罗斯历史上隐隐的痛。 他们认识到血缘身份是无法改变的,因此他们需要在文化认同方面切断与亚洲文化的血缘联系,才能获得真正的种族认同。
语言不仅是一种交流工具,更是一种文化符号。 掌握一门语言,就等同于拥有一种文化认同。 在苏联时代,为了统一各少数民族的语言,所有语言都改为西里尔字母。
即使在今天,西里尔字母仍在外蒙古使用,而维吾尔字母则不再使用。 然而,近年来有传言称外蒙古正在努力恢复维吾尔字母,以实现去俄罗斯化的目标。
对于外东北的黄种人来说,让他们通过血统认定自己是斯拉夫人是不现实的,因此,有必要让他们在语言上认同自己是俄罗斯文化。
在斯大林统治期间,对外东北土著民族的文化进行了大规模的清洗,可以说,讲女真语的原住民几乎消失得无影无踪。
有趣的是,这给了原住民一个简单的理解:汉语是满洲语,是他们祖先的语言。 稍微了解满清历史的朋友都知道,满清和汉人有很大的不同,女真人和汉人是打不过的。
然而,苏联通过历史教育的去汉化,在原住民的民族史上制造了空白,他们将满族人等同于中国。 那么,俄罗斯会大力推动中国教育向东北外地区发展吗?
如果黄种人说中文,他们与俄罗斯的文化认同会有所松动吗?
中国教育,“叫”是中俄友好,但教,却不教,这是地缘政治现实。