海鲜饭。 作为西班牙正宗的美味佳肴,海鲜饭实际上是一种烩饭,在它的原产地瓦伦西亚,海鲜不一定需要在烩饭中。 在西班牙语中,海鲜饭这个词实际上指的是一个做饭的大锅。
拉斯法雅斯是西班牙瓦伦西亚一年中最繁忙的时间,在三月中下旬。 对于当地人来说,与其参加各种活动,不如与家人和朋友在街上摆起大锅,在街火上做饭,最后吃个热腾腾的“海鲜饭”,才是庆祝节日最正宗的方式。 不仅在节日期间在城市举行“海鲜饭”烹饪比赛,爱好者可以与祖传的食谱竞争,而且每年的9月20日,瓦伦西亚还以“世界海鲜饭日”的名义举办“国际海鲜饭比赛”,具有杰出技能的厨师可以与来自世界各地的厨师竞争。
不仅仅是瓦伦西亚人对“海鲜饭”着迷,这道菜几乎是世界各地西班牙风味的代名词。 “海鲜饭”的灵魂是米饭。 如果你看得更远,不难发现,在地中海沿岸许多国家的国民食谱中都可以找到大米,例如烩饭、希腊的dolmades(葡萄叶米饭)、土耳其的pilat(pil**)等等。
在东亚被驯化的大米,可以说是穿越千山万河,传到了大陆的另一边,融入了当地的食谱,端上了餐桌,成为欧洲人为饮食调味的东方灵感。
西行大米。 虽然大米进入欧洲人餐桌的时间可能发生在中世纪,但大米很早就进入了欧洲人的视野。 在古罗马港口Cusel-Al Kadim**的废墟和古罗马中心**(今埃及)**的Belleniki遗址中发现了少量大米残骸。 考古学家推测,大米可能在古典时代作为一种稀有商品被引入地中海。 一些古罗马医生认为大米可能具有一些药用价值,在公元 5 世纪写成的拜占庭食谱中,煮沸的米水已经用于菜肴或药用目的,但并没有那么广泛。
土耳其羊肉抓饭。 抓饭是中亚、西亚和地中海地区以大米为主要成分的流行菜肴,反映了这些地方种植和食用大米的历史传统。
如果不作为作物引进和种植,作为商品引进的大米就很难被用作食物。 在欧洲人之前,阿拉伯人学会了在沙漠绿洲种植水稻。 东方学家贝特霍尔德·劳弗(Berthold Laufer)认为,直到7世纪,阿拉伯帝国成立之初,西南亚才开始大规模种植水稻,这要归功于随着帝国扩张而发展的灌溉系统。 从自然生长环境来看,水稻更适合南亚湿润的**区,在沙漠绿洲种植水稻不仅需要大量的劳动力,种植水稻还会增加土壤的盐分,尤其是稻田的灌溉保水性,渗入土壤的水会随着地下矿物质慢慢渗入地表,聚集在表层土壤中水分的蒸发,使农作物的生长条件更加恶劣。因此,自中世纪以来,许多阿拉伯文本都讨论了如何种植水稻,例如通过排水然后重新灌溉土壤以降低土壤盐碱度,或控制水稻种植的轮作周期,收割水稻,然后休耕土地。 10世纪的阿拉伯地理学家穆卡达西(al-Muqaddasi)也写道,在库拉河流域(今伊朗)建造了大规模的灌溉工程,以滋养库拉河沿岸的稻田和果园。
随着水稻种植技术的提高,水稻收成稳定,水稻逐渐上桌。 例如,在 9 世纪和 10 世纪的阿拉伯文本中,大米不仅用于汤,还用于甜点布丁,或与牛奶一起煮沸,并与糖浆、葡萄、无花果、枣和蜂蜜一起食用以增强风味。 到了 13 世纪,米饭逐渐从一个不起眼的配角变成了阿拉伯餐桌上的主角,除了作为粥或与肉或糖一起食用外,一些食谱还提到了类似于今天抓饭的做法,例如米饭与大蒜、肉和鹰嘴豆混合。 虽然不知道米饭是如何煮熟或炖煮的,但米饭与各种蔬菜、香料和肉类混合在一起,作为米饭传统得以延续,并随着迁徙和交流的步伐逐渐传播开来,其消费区域几乎遍及欧亚大陆。 今天,从中亚到西亚甚至地中海的抓饭都有不同的口味,但食谱相似,例如阿富汗抓饭,主要由羊肉和牛肉制成,配干果,伊朗抓饭配杏子和樱桃,土耳其抓饭配奶油和小鸡......豌豆
更重要的是,这种大米和吃米饭的传统也跟随阿拉伯人的脚步来到了地中海,进入了欧洲人的厨房。
乌兹别克斯坦的当地人正在烹饪抓饭。 中亚的抓饭大多是用长粒米做成的,通常是将米饭在肉汤中煮沸,加入肉、蔬菜、干果等食材制成的。
海鲜饭里没有海鲜。
阿拉伯语是西班牙语词典中最具影响力的语言之一,其中约有 8,000 个单词和大约 2,300 个地名源自阿拉伯语,其中许多与农业和烹饪有关,包括 arroz 这个词,这是阿拉伯语中 al-aruzz 的意思,稍微挖掘一下就会发现后一个词源自梵语, 这也许可以解释水稻在欧亚大陆的传播路径。
西班牙瓦伦西亚地区的阿尔布费拉湖地区,曾被阿拉伯人称为“太阳之镜”,是西班牙最大的湖泊,也是历史最悠久的水稻种植区之一。 在13世纪阿拉贡国王征服瓦伦西亚后,水稻种植仅限于湖区周边地区。
阿拉伯人将从巴勒斯坦南部和约旦的纳巴泰人那里学到的水稻种植技术应用到新的肥沃土壤上,水稻逐渐被引入半岛。 在水资源珍贵的西亚,如何更有效、更经济地灌溉农作物是阿拉伯人最关心的问题,但在伊比利亚半岛,有大片的三角洲和沼泽可以用来大规模种植水稻。 幸运的是,古罗马人建造的大型运河和水井在数百年后被重新利用,发达的灌溉系统使得在干旱地区种植水稻成为可能。
作为海鲜饭的发源地,瓦伦西亚位于西班牙东部的地中海沿岸,也是半岛上最早种植水稻的地区之一,在西班牙被称为水稻之乡。 其境内优良的水文条件以及古罗马人和阿拉伯人建造的灌溉系统为水稻生长提供了极好的环境。
瓦伦西亚水稻种植园。 瓦伦西亚自罗马时代以来一直是重要的农业区,阿拉伯人的到来有效地利用了前辈留下的灌溉系统,将水稻引入这里,瓦伦西亚仍然是西班牙大米的重要生产国。
如果您想丰富对当今瓦伦西亚中世纪半岛水稻景观的想象,瓦伦西亚的阿尔布费拉湖地区可能是游览的理想场所。 它曾被阿拉伯人誉为“太阳之镜”,是西班牙最大的湖泊,也是现存最古老的水稻种植区之一。 1238年,阿拉贡王国的詹姆斯一世征服瓦伦西亚后,多次下令拆除瓦伦西亚城市附近的稻田,以防止瘟疫的传播(中世纪不知道瘟疫是由蚊子在稻田中传播的),水稻种植区被限制在阿尔布费拉湖地区周围地区,并逐渐发展出自己独特的乡土文化。
2001 年,来自西班牙瓦伦西亚的安东尼奥·加尔比斯 (Antonio Galbis) 为 110,000 人烹制了海鲜饭,打破了他自己在 1992 年创造的世界纪录。 每年的9月20日,瓦伦西亚都会庆祝世界海鲜饭日,以反映当地居民的重要性和热爱。
瓦伦西亚最糟糕的海鲜饭“是西班牙人开玩笑说,毫无戒心的外国游客来到瓦伦西亚品尝美食。 在关于“海鲜饭”的宣传海报中,五颜六色的海鲜往往是宣传的重点。 许多游客来到瓦伦西亚的餐厅,指出最正宗的瓦伦西亚“海鲜饭”,但当他们看到成品时,他们被愚弄了。 从翻译的角度来看,海鲜饭可能更适合翻译为海鲜饭或烩饭,而正宗的巴伦西亚风味是兔子、鸡肉、蜗牛和豆类的混合物。 这种饮食传统最初是由在阿尔布费拉湖地区附近田地工作的农民创造的,后来由沿海渔民引入。
然而,当来自东亚的游客品尝西班牙的“海鲜饭”时,无论有没有海鲜,他们“吐槽”的第一件事就是略带夹心的米饭。 西班牙海鲜饭通常是用橄榄油炒肉,然后加入切碎的西红柿和甜椒,在水中煮一会儿,然后加入豆类、香料和高汤。 随着汤沸腾,肉变软,然后均匀地撒上一层米饭,不搅拌,等待炭火熄灭约20分钟,米饭汤满,锅底形成一层薄薄的锅,再吃。 与东亚人习惯吃的白米饭不同,“海鲜饭”是由吸水性更强的粳米制成的,并且具有略带夹心的质地,这正是西班牙人正在寻找的。 因此,为锅选择的米饭必须由瓦伦西亚的bomba米制成,这种米长不到5毫米,具有珍珠般的圆度,据说煮熟后,米粒表面有十字花科裂纹,吸收更多的肉汤并膨胀到原来的三倍。 Bomba在西班牙语中是“炸弹”的意思,这个名字很贴切。
邦巴米饭。 这是烹饪巴伦西亚海鲜饭的首选米饭类型。
然而,西班牙海鲜饭并不是西班牙菜中唯一以米饭为主的菜肴。 自13世纪以来,西班牙人在“收复失地运动”中反抗阿拉伯人,最终在15世纪建立了西班牙王国。 米饭布丁、各种用肉汤煮的米饭、烤饭、炖饭、米汤和米饭配菜仍然是西班牙饮食的一部分。
金色烩饭。
在地中海,不仅西班牙人将米饭作为食材摆在餐桌上,烩饭(risotto)从烹饪方法上看似乎与“海鲜饭”相似,但实际上它是一种不同的烹饪方法,烩饭的基础是黄油,先用它来将洋葱炒至榛子色,然后倒入米饭炖煮,直到米饭吸收锅中所有的水分, 然后加入香肠和沸腾的高汤,等到米饭煮到六七个熟了,再加入少许松露等香料,加入磨碎的帕尔马干酪,出锅后增添风味。这是米兰烩饭的经典食谱之一。
大约在公元 10 世纪,阿拉伯人将大米带到了西西里岛,但最初只能在当地的香料店买到**。 那时,只有病人才会用肉汤煮的米饭或山羊蹄汤加杏仁奶和糖。 直到 16 世纪初,意大利的医生才开始允许健康人使用用大米碾磨的米粉。 一本写于 1465 年的意大利食谱包含几种煮饭的食谱,包括肉汤煮米饭、炒年糕和杏仁奶米粥。 这些食谱中大米制备的最大区别是人们开始使用全谷物大米来制作菜肴。 同时代人也评论说,米饭“具有温暖和干燥的力量,是一种非常有营养的食物”,特别建议用杏仁奶、牛奶和糖一起煮。 稻米消费的普及,自然得益于稻米种植的推广。
1475年,米兰大公加莱亚佐·玛丽亚·斯福尔扎(Galeazzo Maria Sforza)向费拉拉的埃斯特公爵(Duke d'Este)寄了一袋大米,信中提到一袋大米可以种植12袋食用大米。 这种对应关系恰恰表明,当时米兰地区已经知道了水稻种植,而且在费拉拉地区可能仍然是一个新概念。 虽然水稻是第一个登陆西西里岛的,但意大利北部温和的气温和波河平原丰富的水文环境使该地区的水稻种植得以发展。 特别是在文艺复兴时期,波河平原附近建造了大量的灌溉渠。 加雷亚佐的继承人路德维希·斯福尔查(Ludwig Sforcha)也是列奥纳多·达·芬奇(Leonardo da Vinci)的赞助人,在他的推动下,米兰地区推广了水稻种植。 在达芬奇手稿中,还有专门用于在波河平原的沼泽中引水以促进农作物种植的运河图画。
然而,即使在文艺复兴时期,大米仍然是意大利人的常见食物。 统治者还将收获的大米分发给农民以解决饥荒。 另一方面,据说早在 16 世纪末,烩饭就被供应给宫廷贵族。 烩饭是一道被认为不如时代的菜肴,在众多宫廷美食中脱颖而出,据说是由于添加了藏红花,藏红花是一种文艺复兴时期的香料,在烹饪中很受欢迎,也是海鲜饭必不可少的香料。
添加藏红花烩饭。 无论是海鲜饭还是烩饭,藏红花都是灵魂,同样被阿拉伯人带到了欧洲。 除了药用价值外,在大米中加入藏红花还会使大米呈金黄色。
藏红花曾经是世界上最昂贵的香料之一,历史学家认为它起源于克里特岛和小亚细亚,或伊朗的格罗斯山区。 藏红花的西班牙语单词 azafran 源自阿拉伯语,由阿拉伯人带到欧洲。 早在安达卢西亚宫廷,藏红花就被用作贵族私人厨房的珍贵调味品。 直到 10 世纪左右,拉曼恰、瓦伦西亚和阿拉贡才开始被引入西班牙,并作为一种商品在地中海流通。 除了药用特性和风味外,将藏红花添加到烩饭或海鲜饭中的最大效果之一是染色。
在米兰烩饭起源的传说中,提到在16世纪,人们曾经在玻璃熔体中加入藏红花,使玻璃呈现出相同的颜色,当时一位为米兰大教堂制作彩色玻璃的工匠想娶自己的女儿,他的徒弟受到玻璃制作的启发,提议在婚宴的烩饭中加入藏红花,以增添金色。 当时,浸泡在藏红花中的烩饭的金黄色,使鲜明的米粒呈金黄色,自然增添了不少奢华的色彩。
烩 饭。 与海鲜饭不同,烩饭是用黄油制成的,当它从锅里出来时会加入帕尔马干酪,以获得奶油味。 大米在10世纪左右被阿拉伯人带到西西里岛,但直到文艺复兴时期,大米才开始在意大利北部大规模种植。
除了米兰,威尼斯食谱中的“risi e bisi”(绿豆米汤)也是意大利烹饪中非常具有代表性的菜肴。 制作时,将切碎的芹菜用黄油或橄榄油炒作“底”,翻炒至褐色,然后加入米饭。 将豌豆放入另一锅中煮沸,然后将米饭浸入煮熟的豌豆汤中,加入高汤,再煮七八分钟,倒入豌豆,搅拌至米饭完全煮熟,然后加入磨碎的帕尔马干酪后再关火。 威尼斯人将“绿豆米汤”的味道称为“春天的味道”,并经常在每年的4月25日制作,以纪念威尼斯的守护神圣马可。
绿豆米汤。 这道来自意大利威尼斯地区的传统菜肴,被称为“春天的味道”,主要由米饭、豌豆和切碎的芹菜制成,主要通过煮沸来制作。
值得一提的是,在早期,意大利种植的水稻品种非常单一。 直到 1839 年,多米尼加僧侣卡莱里神父才通过将东亚水稻从菲律宾引入意大利来促进意大利的水稻种植。 1856 年,热那亚建造了一座大米加工厂,即现在意大利顶级大米品牌 Riso Gallo 的前身。 20世纪60年代,意大利维罗纳省仍有大量的稻田,水稻种植者的孩子仍然有专门的学校。 时至今日,意大利仍是欧洲最大的大米生产国,欧洲人消费的大米中有60%以上来自这里。
大米,一种起源于东亚的谷物,最终跨越千里万国,成为欧亚大陆彼岸欧洲餐桌上的一道独特菜肴,以当地地道的风味讲述着一个关于美食和文化交流的故事。