我是“小狐狸女孩的狐狸话”,一个喜欢读书、暗语、手工艺品、美食的人,希望快乐而充实地度过每一天。 欢迎志同道合的朋友关注评论,共同创造生活的每一点。
唐诗和宋诗都是中国古代文学的重要组成部分,具有极高的艺术和历史价值。
相比之下,宋慈更注重骨髓的细腻描写和深思,不同长度的句型结构使诗人能够更好地表达内心的情感,表达技巧和语言的锤炼略胜一筹。
近年来,世界对中国文化的兴趣越来越浓厚,《宋慈》作为中华文化的瑰宝,也被众多译者翻译成不同语言,在其他国家流传。 著名翻译家徐元冲先生就是其中之一。
他是国内知名的翻译家,翻译的作品范围很广,包括中文、英文、法文等多种语言,翻译作品数量众多,涉事广泛,包括文学、诗歌、戏剧,当然还有我们前面提到的宋慈。
《唯有此宋辞》是徐元冲先生编纂的宋辞选集。 全书收录了87位抒情诗人的200多首宋诗,全部是宋辞的经典之作。
这不是一本普通的宋慈合集,书中收录的宋慈都是以中英文双语呈现的,书中出现的每一位宋慈著名作者都附有个人传记,向读者展示他们的生平经历和代表作。
翻译过程中最大的障碍之一,就是如何在不失去原著意境的情况下,尽可能成功地改造原作的语言风格。
徐元冲先生当之无愧地成为获得国际翻译界首个重要奖项——“北极光”文学翻译奖的译者,他以徐元冲韵文翻译诗歌的独特手法,使他的译作能够准确传达宋慈原著的深刻含义,让读者即使在英语语境中也能领略到宋慈的独特魅力, 并能在欣赏宋慈的同时学习英语,宋慈起着一石二鸟的作用。
这里也要提一下这本书的装订设计,文字以青白两色印刷,古朴典雅,静谧典雅,以“千里江山”为书的笔缘,高贵大气。
此外,本书还附有音频资源,可以通过扫描印在腰套上的代码来收听本书,为读者提供优美的音频,声音之美在耳,形之美在眼,意境之美在心中,从中获得更丰富多彩的宋慈阅读体验。
无论你是宋慈的爱好者,还是英语的学习者,你都可以跟着这本书一起体验宋慈的语言艺术,从双语中体验宋慈的美。