Cees Noteboom 是荷兰诗人、记者、翻译家和评论家。 他于2024年7月31日出生于荷兰海牙,多年来一直环游世界,以旅行写作而闻名。 他曾被拉德堡德大学、柏林自由大学和伦敦大学授予荣誉博士学位。 他于2024年获得飞马奖,2024年获得康斯坦丁·惠更斯奖,2024年获得欧洲文学奖,2024年获得P.c.胡福特奖、2024年荷兰文学奖、2024年蒙德罗国际文学奖、2024年福门托奖等多项国际奖项。 他被誉为“当代最杰出的作家之一”和“欧洲最后一位知识分子作家”。
万物从变化中产生,与恒常无关,如果万物的本源是恒定的,就必须回到它的本源,即虚无。 因此,无论是今生还是来世,旅程都不会结束。 12世纪的阿拉伯哲学家伊本·安拉(Ibn Allah)在他精心制作的旅行手册《发现旅行的真正意义之书》(The Book of Discovering the True Meaning of Travel)中引用了这句话,这是一本神秘而极其虔诚的作品,从移民的角度看待一切:上帝、宇宙和灵魂。 移民的意义贯穿全书,那就是旅行。 我既不是穆斯林,也不是宗教徒,我曾经在巴黎买这本书,因为“旅行”这个词(阿拉伯语中的safar,复数形式为asfar),因为它是双语的,我喜欢阿拉伯语手稿的美感,特别是因为我在巴黎的一家书店里翻阅这本书时,我在序言中读到的内容的含义吸引了所有真正的旅行者, 无论他们来自 12 世纪还是 20 世纪。该书的译者丹尼斯·格里尔(Dennis Greer)也是该书序言的作者,他说他也可以将“意义”翻译为“水果”——这不仅是为了说明旅行的好处,也是为了说明词源,阿拉伯语中的水果(nata'ij),它唤起了“受孕和出生”这个词,并引申为旅行的智力和精神成果。 序言说,旅行之所以得名,是因为它揭示了它的真实本质,简而言之,它对孤独的人是有益的:“在旅途中,你会认识自己。 “序言中还有另一个词:siyaba,或朝圣,这也吸引了我,也许是因为我对圣地亚哥德孔波斯特拉市的迷恋。 朝圣被定义为环游世界,冥想奥秘,接近上帝的地方。 后者对我来说没有任何意义,但如果我要用“神秘”代替“上帝”这个词,我会同意的。 这一切是怎么发生的? 在一个风和日丽的日子里,我知道这听起来是多么夸张和陈词滥调,但这就是发生在我身上的事情:我塞满了背包,告别了我的母亲,然后赶上了去布莱达的火车。 一个小时后——你知道荷兰有多小——我站在比利时边境的路边,竖起大拇指搭便车,从那以后我就再也没有真正停下来过。 那时候,我对任何禅修、任何形而上学的思想一无所知,而这些思想是后来才出现的,就像转经轮的用处一样。 换句话说,我从未停止过徘徊,我在徘徊中逐渐开始思考,称之为冥想也没关系。 有两件事值得注意:一个在路上的人总是很远,而不是在这里。 对自己、他人和朋友都是如此; 雖然你確實是「在另一個地方」而不是這裡,但你永遠、一直留在一個地方,這被稱為「你的心所在的地方」。 无论听起来多么简单,你总是需要很长时间才能真正意识到它。 你总是要处理“其他人”的不理解。 我不知道有多少次我不得不听帕斯卡的格言:“世界不幸的根源在于,人不能一天二十四小时都在同一个房间里。 “后来,我渐渐意识到,我才是那个安定下来,呆在家里的人。 但家里的人不断质疑旅行,每一次谈话都是一样的问题,他们厌倦了重复同样的老话,以至于我不记得我当时是怎么回答的。 他们问:“你为什么旅行,为什么你总是旅行? 然后是“你在逃避什么吗? (这是一个责备的说法。 在过去和现在,这意味着你正在逃避自己,在我看来,这句话描绘了一个可怕的、悲惨的、受苦的我,永远被流放到沙漠或海洋中。 而旅行的真正原因是学习和思考,寻求知识和困惑,但(在提问者看来)它不够新奇和奇怪。 2024年,我为一本小书《苏里南国王》写了序言,书中收录了我最早的一些旅行故事,写于50年代,当时我还是南美洲东北海岸苏里南航线上的一名海员。 我的序言开头是:“旅行也是.......”“旅行也是需要学习的东西。 “旅行总是与他人交织在一起,而你总是孤独的。 这就是悖论:你在这个世界上是孤独的,而世界在别人的手中。 当你想住在酒店时,他们控制食宿,飞机每周只发生一次,他们决定你是否可以在飞机上有一个座位,他们更有权力,因为他们可以决定是否给你盖章或文书工作。 他们说一种你听不懂的语言,他们在渡轮上坐在你旁边,或者在公共汽车上坐在你旁边,他们在市场上卖给你食物,他们告诉你正确或错误的道路,有时他们很危险,但他们通常不是。 所有这些都需要学习:什么该做,什么不该做,什么不该做。 你必须知道如何在他们喝醉或喝醉时与他们打交道; 你必须读懂手势和眼神,因为无论你是一个多么孤独的旅行者,你总是与他人亲近,被他们的表情、他们的建议、他们的厌恶和他们的期望所包围。 每个地方都是不同的,一切都与你居住和熟悉的国家不同。 了解我未来在柬埔寨和马里、伊朗和秘鲁需要什么是一个缓慢的过程,那时我已经在学习了。 不是因为我很清楚这一点,而是因为我在一片充满新印象的海洋中游泳。 我没有时间反思自己,但我边走边写,就像那些不知道如何旅行或如何写作的人一样。 我所能做的就是观察并尝试评估我在文字中看到和听到的东西。 我对这个世界一无所知,我无法用它来判断所有困扰我的现实,而我做不到的事情在我写的故事中是清楚的。 也许真正的旅行者总是在风暴的中心。 暴风雨就是世界,旅行者通过暴风雨的眼睛看世界。 气象学家说,在风暴眼中,一切都像冥想室一样平静祥和。 并学会透过风暴眼看世界,才能知道什么是真的,什么是假的; 通过观察,我们就会知道为什么各种霜冻都是一样的,为什么是不同的。 波德莱尔曾经写道,旅行者离开是为了告别,他还写道,旅行者的信念是错误的,他们的旅行带来了“痛苦的知识”,这个“微小而单调的世界让我们有机会看到昨天、今天和明天的自己; 在干燥的沙漠中保留一小片恐怖绿洲。 从这个角度来看,似乎只有那些呆在家里,每天过着老路的人,才会害怕和担心,无法承受所谓的痛苦知识。 对我来说,谁是英雄并不重要,重要的是谁听从内心的呼唤,勇往直前。 曾几何时,我今天所知道的一切都是模糊的,但我选择出发,后来,当我学到更多时,我知道我会在旅途中找到寂静,而寂静是写作、行走和安静的唯一途径。 而这个世界,有着它所有的故事和壮丽,以及令人眼花缭乱的国家、民族和历史,只是这个永恒漂流的宇宙中的一段孤独的旅程。 或者引用伊本·阿拉比的话:“如果你看到一栋房子,比如说,我想在这里呆一会儿,但我有多少次不休息就上路了,因为还有很长的路要走。 “我曾经写过一首关于道路的诗——命运的道路,召唤和诱惑的方式,我想描述永无止境、重复的旅程。 让我们从这个开始。
路。 我就是道路。
像弓一样笔直。 瞄准远方,远方,我飘得很远。
如果你跟着我;
这里和那里,无处可去。
你会到达的。
不要问你要去哪里。
远处,是路。
摘自《流浪者旅馆》
杜东东译.