近日,Open AI一流的生成式AI产品SORA一经发布,迅速吸引了无数围观和热议。 作为AI行业的重大产品,SORA的意义吸引了无数人的关注。 埃隆·马斯克(Elon Musk)甚至直接表达了“人类GG”的观点。 在SORA将人们对AIGC的关注度拉到顶峰的同时,很多人也注意到,AI跨语言交流行业似乎取得了新的突破。 AI同声传译的先行者Timekettle推出了新一代产品——同声传译X1,将人类跨语言交流带入了一个新时代。
简单来说,X1同声传译器可以实现20人5种语言的同声传译,首次突破空间限制,实现跨距离同声传译(**翻译)。 此外,X1同声传译器改变了过去独立翻译设备的特性。 X1同声传译作为首款独立翻译终端,可通过无线连接与手机、电脑等其他终端设备紧密集成,实时口译相应的**、音频等内容,基本覆盖所有场景。
在 X1 出现之前,人们在面对跨语言交流的需求时经常面临各种问题和挑战。 在会议、商务谈判、教育交流等场景中,语言障碍往往会阻碍信息的传递和理解。 传统的解决方案包括聘请专业翻译人员或依赖翻译设备,但这些方法往往会带来一些不便。 聘请翻译人员成本高昂,而且并不总是能满足眼前的需求; 传统的翻译设备操作繁琐,效果不尽如人意。 因此,人们一直期待着一种更方便、更高效的跨语言交流工具。 这一次,基于对用户需求的理解和技术突破,Timekettle首次提出了翻译终端的概念,并配备了独立的操作系统来提升算力。 结合翻译耳机和翻译器的优点,X1同声传译器的耳机舱被设计成翻译器,通过其内置的NFC,只要两台机器相互接触,就可以形成一个翻译子网,与耳机,两个不懂原文的人,可以自由交流。
X1同声传译器采用AI技术和语音处理技术,实现了同声传译的突破。 它带来了一种新的便捷的跨语言交流模式,突破了传统解决方案的局限性,成为同声传译普及的代表。
翻译子网最多支持 20 台设备,在一个子网中,20 人可以同时使用 5 种语言进行交流。 目前,世界上只有Timekettle的X1同声传译员可以做到这一点,相当于内置了一个翻译团队。 基于其独立的硬件,X1同声传译器在降噪和拾音方面更强,其VNC降噪技术允许多人同时说话而不会相互干扰。 同时,翻译、多人会议、审核翻译等功能兼顾现场和远程、个人和多人,照顾到同声传译的所有可能场景。
过去,无论是翻译软件还是传统翻译机,都能取得很好的翻译效果,但在翻译形式上,却停留在“轮流式”中。 无论是翻译软件还是传统翻译器,虽然都能取得良好的翻译效果,但在翻译形式上,却停留在“轮流式”中。 交流时,你可以自己说一句话,停下来后,机器可以翻译,翻译后,你要等到对方回答完,机器才能翻译,所以一个人一次翻译一轮。 “回合制”翻译涉及发送信件的过程,同声传译的即时性就像电报和互联网工具传递翻译信息一样。
同声传译需要尽可能将原文和翻译语言分开,避免相互干扰,耳机成为不可或缺的工具,所以spacekettle从一开始就把翻译设备做成了耳机。
从技术上讲,回合制翻译是录音+翻译,而同声传译是边录音边翻译,后者比前者更复杂。 Timekettle X1内置了“流媒体翻译技术+同声传译技术”来解决这个问题。 用电视节目打个比方,“回合制”翻译先录,再录**,而同声传译是直播**,后者对技术要求更高。
此外,Timekettle X1同声传译器通过UniSmart AI Translation Cloud配合本地化翻译,产生最佳翻译效果。 此外,未来可以进行OTA升级,以使用更强大的翻译技术。 从效率上看,同声传译远远优于传统的轮译,从技术进步的角度来看,人工同声传译必然会被机器同声传译所取代,但迟早会被取代。 而 Timekettle 正在加快这一过程,通过翻译耳机,每个人都可以使用更高效、更便宜的同声传译。
未来,人工智能势必会更多地介入并影响人类生活,我们将在更多方面体验到人工智能带来的便利和效率。