肯尼亚女孩想来中国,自称是郑和的后裔
如果您喜欢这篇文章,请点击右上角的“关注”。 您的支持和鼓励是我们前进的动力,我们希望为您带来愉快的阅读体验。
明朝在中国历史上留下了光辉的篇章,当时的中国在国际舞台上产生了巨大的影响。 尤其是明成祖朱棣即位后,为了进行国家级的海外**,郑和七次被派往西方,向海外国家展示了明朝强大的国力。
郑和的西游,不仅带回了海外的珍宝和异兽,还沿途促进了与各国的外交关系,留下了许多轶事。 其中,有一支20多人的团队留在非洲,融入当地社会。
现在,几个世纪过去了,一个自称是郑和水手后裔的非洲女孩,渴望回到中国看看是什么? 来自肯尼亚的土生土长的女孩玛瓦马卡·谢里夫(Mawamaka Sharif)从小就发现自己在某些方面与朋友不同。
这是我们祖先的遗产,我们的容貌来自我们的祖先。 ”
青花瓷是中国的象征,小谢里夫认为他的祖先与中国有着不可分割的联系。 她的朋友们开始称她为“中国女孩”,这让谢里夫感到好奇。
1999年,她被当地一所中学录取,但她对自己对中国知之甚少感到非常不舒服。 因此,她决定寻找一些关于这个主题的书籍,以更多地了解中国。
然而,在她位于非洲的偏远村庄,书籍稀缺,甚至识字的人也很少。 这让小谢里夫感到非常迷茫和难过。
幸运的是,校长在得知她的困境后,慷慨地分享了他的藏书。 通过阅读这些书,小谢里夫发现他的家人与中国的联系越来越紧密。
母亲的小碗起源于中国古代。 数百年来,它承载着一支舰队的思想和期望。 六百年前,中国船队在印度洋遭遇风暴,只有20人幸免于难,被岛民救起。
他们以先进的农业技能生活在岛上,但即使他们已经定居下来,他们对家乡的渴望也与日俱增。 “孤身一人身在异国他乡,每个节日都充满了家人”,他们日夜盼望着新的船队带他们回家。
这个小小的碗,是他们思念的载体,是他们对家的期盼和向往。
随着明朝停止向西洋派遣商船,这些中国人的希望逐渐破灭。 为了生存和繁衍后代,他们娶了当地的妇女,人口逐渐增长。
在这样的情况下,一个叫“上家”的村子逐渐形成。 久而久之,中国第二代开始通婚,中国血统在村子里传承下来。
从沉没的商船上漂流到岛上的中国商品成为他们的传家宝。 即使在明代,价值低廉的瓷碗和瓷盘也被商家视为珍宝,代代相传。
为了让灵魂早日返回家园,水手们要求家人在他们死前将他们埋葬在海边,面向中国的方向。 谢里夫手里的青花瓷碗让她陷入了沉思,她从母亲讲的故事中得知了中国商队的存在,其中必须提到"郑和"。
她查阅了大量资料,终于了解了郑和七次西洋的历史,再加上自己的传说,她开始相信自己的祖先很可能是郑和舰队的一部分。
谢里夫对这一发现欣喜若狂,她渴望学习中文并参观她祖先的土地。
谢里夫是上家村的华裔继承人,上家村曾经因明朝文化而繁荣,但后来因葡萄牙殖民者的入侵而受到沉重打击。
谢里夫的祖先是当时的中国商人,他们创办了上家村。 尽管上家村发生了血腥屠杀,但谢里夫的家人仍然保留着更多的中国血统。
因此,她的外表与她的同伴有明显的不同。 她为此感到非常自豪,并开始寻找学习中文的地方。
谢里夫努力为自己的梦想攒钱,他从村里消息最灵通的小贩那里得知,在中国商人的帮助下,他可以在蒙巴萨学习中文。
尽管家庭环境艰难,但谢里夫从未放弃自己的目标。 闲暇之余,他不遗余力地做一些小零工来攒钱、刷碗、捡垃圾,只要能干的就尽力而为。
他的决心和努力向我们展示了他为梦想而奋斗的勇气和毅力。 "
经过多年的努力,谢里夫终于攒够了钱,在2001年夏天前往蒙巴萨。 一到省城,她就被眼前熙熙攘攘的景象所震撼,与她所居住的小村庄相比,简直是天壤之别。
尽管如此,她的脑子里还是在寻找中文,因为她虽然读过很多关于中国的书,但都是用当地语言翻译的,她对中文的理解还是半懂的,她只知道中文是一个方字。
经过一段时间的寻找,她终于在一家餐馆前停了下来,招牌上的字与中文非常相似。 她鼓起勇气找到老板:“你好,叔叔,你是中国人吗? ”
天意如此,谢里夫的运气在于遇到了一家中国酒店的老板赵汉青。 女孩满身灰尘,鞋子也破旧不堪,老板赵汉清给她端上了一碗热气腾腾的面条,让谢里夫第一次尝到了中国的味道。
她迫不及待地要求留下来工作,她的老板赵汉庆对她的坚持和学习中文的愿望印象深刻。 当时,蒙巴萨还没有中文补习班,由于女孩提出要打工,赵汉清就推着船沿河而行,把谢里夫抛在了后面。
暑假期间,赵汉清热情地成为谢里夫的中文老师,教他从零开始学习中文。 为了让谢里夫能够更好地上手,赵汉庆甚至向村民们借来了适合孩子学习汉语的拼音积木,通过拼音练习帮助谢里夫掌握基础知识。
赵汉清在当地经营着一家中餐馆和一家中药馆,谢里夫每天早上都会通过清洁和烘干中药来回报他的帮助。 虽然平时学习很忙,但还是利用空闲时间练语,下午比较空的时候,可以抽出时间跟赵汉青学习。
暑假结束了,谢里夫即将重返校园。 临别前,赵汉庆给了谢里夫一个大大的红包。 谢里夫打开它,发现里面有20,000先令,相当于约1,000元人民币。
对于谢里夫来说,这是一笔巨款,她在家乡工作了两年,一直没能积累到这样的财富。 “我受不了,你教我中文,照顾我,我拿不了你的钱了。 ”
赵汉青向谢里夫解释说,红包是中国的传统文化,代表着长辈对晚辈的祝福。
这些天的相处,赵汉清看到了谢里夫的勤奋和学习中文的热情。 他希望这笔资助能改善她的学习环境,让她日后能更好地掌握中文。
这份善意深深地打动了谢里夫,临别前她给了赵大爷一个深深的拥抱。 谢里夫向赵汉卿许诺,她一定会去中国,去她的祖籍国,在那里她要学习中文,不辜负赵汉卿对她的帮助。
回到村里后,谢里夫一刻也没有放松,她利用业余时间积极学习中文,很快就掌握了基本的词汇和短语。
谢里夫一直想与中国人近距离接触,向他们学习。 有一天,他在家干活的时候,村里的朋友突然叫他去村口。
谢里夫急忙跟着他的搭档,发现一群黄**黑头发的人正在检查村子。 谢里夫很兴奋,因为这些人长得很像赵叔,肯定是中国人。
他立即让村长带他们到他家休息,然后回家给达官贵人买水果。
原本信心满满的谢里夫突然感到有些不安:“我的中文不好吗? 为什么我一个字都听不懂他们说的话? 他试图用“你好”来打招呼,但带有非洲口音的中国人让探险队成员感到困惑。
为了证明自己正在学习中文,谢里夫从柜子里拿出一个家里珍藏已久的青花瓷碗。 不过,他这次真的找错人了,这群人不是中国人,而是日本人。
他们拿起瓷碗,嘀咕着说是古董,但仔细一看,发现只是一个很粗糙的家用碗,他们也不注意,不小心掉在了地上。
当瓷碗碎成几块时,谢里夫的心也碎了,场面变得尴尬起来,众人默默散去。 然而,谢里夫并没有因此而气馁,反而更加坚定了自己的决心。
她决定和赵叔叔一起去中国,除了寻根之外,她还有一个更重要的目的。 谢里夫家境贫寒,父亲在她很小的时候就离开了她,一家六口的生计就靠母亲一个人的肩上。
母亲的辛勤工作和多胎的出生,让她经常感到腰酸背痛,有时甚至疼得起不来。 村里的医生只能给她开一些止痛药,但这些药只能暂时缓解疼痛,而不是根本原因。
看到母亲受苦,谢里夫想到了赵叔叔。
当他在谢里夫的商店帮忙时,他还帮助干燥草药。 用这些药材熬制的汤虽然苦涩,但可以**一些难以调控的地方病,让谢里夫深深感受到中医的魔力。
他带着母亲到省城,请赵汉卿帮忙看病。 服用了几剂后,不到一个月,他母亲的背痛就大大缓解了。 与家乡落后的疗法相比,中草药的疗效让谢里夫震惊不已。
学习中医的念头开始在他心中萌芽,他知道会很困难,但只要能学会,就能让母亲再也不疼了。
对于来自非洲贫困家庭的孩子来说,出国留学的梦想就像一个遥不可及的星系。 对于谢里夫来说,找到赵叔叔资助她出国留学的机会微乎其微,她踏上了寻找如何前往中国的旅程。
在谢里夫的家乡,女孩通常在14岁左右结婚,谢里夫已经到了这个年龄,但她仍然坚持接受教育,追求她的中国梦。
谢里夫与赵汉庆的恋情故事在当地通过口耳相传传播开来,有记者找到谢里夫报道她学习中文的故事,让她成为当地的小名人。
2004年,当她得知谢里夫正试图找到前往中国的途径时,一位当地记者出于善意接近了她。
谢里夫欣喜若狂地得知中国一些大学对国际学生有奖学金政策。 她为此做好了充分的准备,并希望抓住这个机会。
为了得到帮助,她检查了中国驻肯尼亚大使馆的地址,并写了一封信。 “尊敬的中国大使先生,您好! 我叫马尔瓦马卡·谢里夫,是几百年前去西方的郑和水手的后裔。
我目前正在学习中文,即将从高中毕业。 我想去祖籍看看,你能帮我吗? 2004年9月,中国驻肯尼亚大使郭宗立收到了这封信。
虽然信中的中文有些歪斜和错别字,但可以看出作者非常用心。
谢里夫恳切的恳求感动了大使,也对他繁忙的工作感到震惊。 他没想到,在遥远的非洲之地,又多了一个明朝后裔,正在学习中文,梦想着去中国寻根。
大使立即联系了肯尼亚专家,并一起前往谢里夫的家乡。 不久之后,谢里夫见到郭宗利大使,简直不敢相信自己的眼睛,他原本以为这封信不会带来什么结果,没想到大使竟然亲自上门。
这突如其来的幸福让他感到惊讶和感动。 在谢里夫家族的陪同下,郭宗礼来到了安葬在异国的水手们的墓地。
看着朝北的坟墓和散落的瓷器碎片,郭宗礼确信这个小姑娘说的都是真的,他们确实把明朝的中国人后裔留在了非洲的土地上。
在郭宗礼的带领下,我们来到了谢里夫祖先的陵墓前,向这些为中华文明传播做出突出贡献的伟大航海先驱们献上香酒。
这个特殊的时刻恰逢郑和西洋航行600周年,南京电视台正计划拍摄一部纪录片,以纪念这位伟大的航海家。 郭宗立带着来肯尼亚采访的纪录片导演吴建宁拜访谢里夫。
听完谢里夫的故事后,吴建宁被她的坚持深深打动:“你在中国有13亿亲戚,你是中国的女儿! 谢里夫虽然不太懂这么长的中文,但对吴建宁郑重的表情却觉得很亲切,听到对方叫女儿,她高兴地答道:“爸爸! ”
在郭宗利大使和吴建宁大使的带领下,谢里夫很快收到了中国的邀请。 江苏省太仓市即将在郑和启航的地方举行纪念活动,他们特意邀请谢里夫作为嘉宾出席。
2005年,谢里夫第一次踏上祖先的故乡,他感到非常兴奋。 看到郑和修复的宝船的精美,她确信自己的祖先是乘坐这样的宝船漂洋过海来的。
作为郑和水手的后代,她非常自豪。 在郭宗丽大使的帮助下,教育部特别批准了中国政府资助的肯尼亚留学名额。 终于,“中国女孩”回到了自己的祖国!
在熙熙攘攘的大都市南京,副市长徐慧玲亲自接待了一位特殊的留学生——谢里夫。 谢里夫被熙熙攘攘的街道弄得眼花缭乱,但她并没有被这座城市的喧嚣所迷惑。
当被问及来中国学习什么时,她坚定地回答:“我想学中医,我想回到肯尼亚,用中医技术帮助......那里的人。“南京中医药大学并没有因为谢里夫的特殊身份而有任何偏见,而是收留了她,并给予了她全额奖学金支持。
现在,谢里夫在中国开始了新的生活,像其他中国大学生一样,在宿舍和教室之间来回走动。
经过两年的汉语学习和努力,谢里夫顺利通过了汉语水平考试。 现在,她终于能够理解老师的专业课程,可以自信地向每个人提问。
由于她原来的名字在非洲比较长,很难发音,所以她向中文老师要了一个新的中文名字,夏瑞福。 这个名字是她原名的音译,但它很有诗意。
在接下来的五年里,夏瑞福专注于学习中医,并......当归、沙参和景天这些药材的名字很独特,很难记住,这对于中文不够精通的她来说是一个很大的挑战。
夏瑞福的学习之路并非一帆风顺,人体穴位图、黄帝内经等中医名著成为她前进道路上的挑战。 为了克服这些困难,她制作了大量像背英文单词这样的小卡片,上面密密麻麻地记录着各种中医专业术语。
每天早上,她都会拿着笔记本去图书馆坐下,下课后也会趁机向老师请教。 在这样的努力下,她顺利完成了学士和硕士学位的综合学习。
然而,夏瑞福并不满足于现状,她深知先进的中医需要不断研究,于是她决定在华中科技大学攻读博士学位,并选择了家乡肯尼亚最抢手的妇产科。
在中国留学的日子里,她经常想念家乡的母亲,每次收到母亲的**,她都感到无比的幸福和安慰。
在攻读博士学位的同时,夏瑞福也时刻想着自己在肯尼亚的亲人。 她知道父母和乡亲们给了她生命和养育的恩典,所以她希望把自己在中国学到的先进医学知识带回肯尼亚,帮助改善家乡人民的生活。
尽管中国经济快速发展,城市化进程迅速,但肯尼亚的亲朋好友仍然生活在贫困和不稳定之中。 夏瑞福希望自己能给家乡的人们带来希望和改变,让他们也能享受到现代医学的益处。
就像我们的祖先勇敢出海一样,我们也必须成为文化交流的使者。 在夏瑞福的故事中,我们看到了生命的坚韧和对知识的热情。
在中非友好交往史上,她的不懈奋斗必将留下光辉的印记,让世界见证文明的传承和发展。 你如何看待这个梦想找到自己根的非洲女孩?