light pollution
the widespread use of artifcial light in modem societies means that light pollution is an increasingly common feature of the environments humans inhabit. this type of pollution is __high in coastal regions of tropic and temperate zones, as these are areas of high rates of human population growth and settlement. light pollution is a threat for many species that inhabit these locations,particularly those whose ecology or beh**ior depends, _on natural cycles of light and dark. artificial light is known to h**e detrimental effects on the ecology of sea turtles, particularly at the hatchling stage when they emerge from nests on natal beaches and head towards the sea. under natural conditions, turtles hatch predominantly at night (although some early morning and late afternoon emergences occur) and show an innate and well-directed orientation to the water, _mostly on light cues that attract them toward the brighter horizon above the sea surface. artificial lighting on beaches is strongly attractive to hatchlings and can cause them __away from the sea and interfere with their ability to orient in a constant direction. ultimately, this disorientation due to light pollution can lead to death of hatchlings from exhaustion,dehydration and predation.
分析:
1.选项答案exceptionally
这种类型的污染在人口增长和定居率高的热带和温带沿海地区很严重。 根据句子的意思,首先,不小心被意外排除了,剩下的两个词在中文中似乎是有道理的,但是在英语中经常,偶尔,偶尔,不能与高匹配,所以选择特别特别,非常。
调查技巧]语境理解+搭配。
这种类型的污染在人口增长和定居率高的热带和温带沿海地区尤为严重。
2.选项答案in some way
光污染对栖息在这些地区的许多物种构成威胁,尤其是那些生态或运动依赖于光与暗的自然循环的物种。 这是对我们对固定搭配的积累和理解的检查,在某种程度上,在某种程度上,剩下的选项不适合引入句子的含义,顺便说一句,绝不是绝对不,到那时。
调查技巧]语境理解+固定搭配。
光污染对居住在这些地区的许多物种构成威胁,特别是那些生态或行为在某种程度上取决于光明和黑暗的自然循环的物种。
3.选项答案relying
海龟主要在夜间孵化,对水面表现出自然的方向,主要的光线线索将它们吸引到海面上更明亮的地平线上。 能搭配回去的选项都放上,跟着继续,靠依赖,根据句子的意思,只靠依赖,放进去才有意义,所以选择靠。
调查技巧]语境理解+固定搭配。
在自然条件下,海龟主要在夜间孵化(尽管有些海龟也出现在清晨和傍晚),并表现出对水的自然方向,主要依靠光线线索将它们引诱到水面上方更明亮的地平线。
4.选项答案to move
Problem Solving Idea] 导致 sb 做 sth,所以选择移动。
调查技巧]固定搭配。
海滩上的人工照明对新孵化的小海龟有很强的吸引力,使它们远离大海,并干扰它们将自己定向到固定方向的能力。
译本:
人造光在现代社会的广泛使用,意味着光污染正日益成为人类生活环境的共同特征。
the widespread use of artifcial light in modem societies means that light pollutior is an increasingly common feature of the environments humans inhabit.
这种类型的污染在人口增长和定居率高的热带和温带沿海地区尤为严重。
this type of pollution is exceptionally high in coastal regions of tropic and temperate zones, as these are areas of high rates of human population growth and settlement.
光污染对居住在这些地区的许多物种构成威胁,特别是那些生态或行为在某种程度上取决于光明和黑暗的自然循环的物种。
light pollution is a threat for many species that inhabit these locations,particularly those whose ecology or beh**ior depends in some way, on natural cycles of light and dark.
众所周知,人造光会对海龟的生态产生不利影响,尤其是在孵化阶段,当它们从纳塔尔海滩的巢穴出来并出海时。
artifcial light is known to h**e detrimental effects on the ecology of sea turtles, particularly at the hatchling stage when they emerge from nests on natal beaches and head towards the sea.
在自然条件下,海龟主要在夜间孵化(尽管有些海龟也会在清晨和傍晚出现),并表现出对水的自然方向,主要依靠光线线索将它们引诱到水面以上更明亮的地平线。
under natural conditions, turtles hatch predominantly at night (although some early morning and late afternoon emergences occur) and show an innate and well-directed orientation to the water, relying mostly on light cues that attract them toward the brighter horizon above the sea surface.
海滩上的人工照明对刚孵化的小海龟有很强的吸引力,使它们远离大海,干扰它们将自己定向到固定方向的能力。
artificial lighting on beaches is strongly attractive to hatchlings and can cause them to move away from the sea and interfere with their ability to orient in a constant direction.
最终,这种由光污染引起的迷失方向会导致幼龟因疲惫、脱水和捕食而死亡。
ultimately, this disorientation due to light pollution can lead to death of hatchlings from exhaustion,dehydration and predation.