吉卜力工作室的早期作品《女巫送货上门服务》于1989年发行,至今仍很受欢迎。 《魔女送货上门服务》的原作者角野英子,35岁出道,50岁出版该书。 当她看到这部动画电影时,她被与原著截然不同的内容弄得一头雾水,她对自己成长为国家级、世界级作品有何感想? 记者问我关于故事诞生的秘密故事,以及这部作品一直受到喜爱的原因。
你是怎么想到《女巫快递服务》的?
角野英子上大学的时候,我经常去美国大使馆的图书馆看外国杂志。 当时,我在《LIFE》杂志上看到一篇**文章,说《鸟眼中的纽约市风光》发表了,我觉得很有讲故事。 几年后,我看到我女儿画的女巫插图,我试着写一个关于女巫的故事。 如果你想写一个关于女巫的故事,就写一个关于能够在天空中飞翔并看到那种风景的故事。 我女儿的画和我在大学里看到的一样。 那时,我的女儿只有12岁,所以为什么不试着写一个关于她这个年龄的女孩的故事呢? 如果你能在天空中飞翔,最好去某个地方。 我的工作就是这样开始的,在我写作时展开。
“TA-Q-BIN(Courier)”的想法是怎么来的?
角野英子《女巫信使服务》在《母亲的朋友》杂志上刊登了一年。 因为是月刊**,所以有些人以前没有看过,有些人看了可能已经忘记了之前的内容。 (接下来的内容)与其说是后续,不如说是上一集可以结束的话题,所以我选择了宅配(快递)的主题。 一旦你交付了一件物品,故事就结束了。
当吉卜力工作室发出动画邀请时,你是怎么想的?
角野英子我当时并不知道宫崎骏。 然而,我的女儿看过吉卜力工作室的作品,如《风之谷》,她对我说:“当然,我答应过要把它拍得更好。 他们一定会拍出一部非常好的电影。 所以,我答应了。 但是,制片人铃木敏夫说宫崎骏是会改变原作的人,所以我要求他不要改变标题和角色。
你看这部电影的印象如何?
角野英子我想,“咦? ”。有些地方,如果我在做动画,我就不会这样做。 看电影的人经常对我说,“请告诉我怎么做鲱鱼馅饼”,但我在原著中没有写到做鲱鱼馅饼(笑)。 这是宫崎骏的作品,我立即调整了自己的心态。 而且,我觉得作为一部电影,动漫《魔女送货上门服务》是很不错的。 不是因为这是我的原创作品,我认为这是宫崎骏最好的作品。 你不必想太多(看电影时),这是一部你可以和家人一起享受的作品。
在动画制作完成后,你们是如何让《女巫信使服务》成为世界级作品的?
角野英子这要归功于宫崎骏。 他让很多人知道了《魔女送货上门服务》这部作品,以及琪琪、吉琪等角色,真的很感激。 我在德国乡下遇到的小男孩也知道《女巫信使服务》,这就是电影的力量。 当时,德国没有出版任何译本。
1985年《魔女送家》出版后,诞生了不少童书(图画书等),比如《古莉和古拉》,60后、80年代依然深受人们的喜爱,你觉得是什么原因呢?
角野英子儿童文学将几代人联系在一起。 小时候读过这本书的人,长大后会和子孙一起读。 而且我写的故事不切入时代,我没有强烈的想法,所以我认为这是人们可以长时间阅读的主要原因。 如果是符合当下时代的故事,语言会随着时代而变化,很长一段时间都不会被人阅读。
你写这本书的目的是让人们读很久吗?
角野英子不是(笑)。 我只是觉得自己写书很有趣,很有趣。 它不考虑读者是否喜欢它。 因为这样的想法已经失败了。
如果出版商告诉你这样做怎么办?
角野英子我根本不听(笑)。 截止日期也未确定。 书写和删除的形式。 我不是一个懒惰的人,我仍然每天从早到晚写作。 有些人可能不会在没有截止日期的情况下写作,但只要我愿意,我就写。 由于截止日期,我无法自由写作。 即使被问到,“[这本书]的主题是什么? 我会说“不”(笑)。 因为如果我说“主题是xxx”,读者就会这样理解。 我不想这样,我希望读者自由阅读。
材质** 在网络上,如有侵权,请联系删除私信我,回复"日语概论"▼
接收[Japanese Beginner Deluxe Data Pack]。
共包含89个文件,包括标准笔画顺序文案、高清50色手机壁纸、趣味假名存储卡、手机日语输入法安装包、罗马化假名控制输入法等