闽南话的明清时期有大规模的北传过程,这次传播主要是原泉州州的闽南话被迁至现在的自由配送区(清代的浙江省和江苏省,以及包括现在的上海在内的旧江苏省)。主要。 今天我们就来了解一下江苏和浙江的闽南话。
江浙地区现存的闽南话一般体现了泉州方言的特点,明清时期浙南的苍南、平阳等地分布最为重要,闽南部分人因战争或从事农渔工作先后向浙南转移,并由浙南继续向北蔓延到苏南、浙北。 如今,无锡宜兴的闽南方言岛和杭州市西湖区平峰社区都来自浙南地区。
这一系列的闽南语方言北迁,独立发展了一百年之后,出现了一系列与祖地截然不同的变化,有的自我改变,有的受当地吴语的影响语音、词汇、语法因为苏南、浙北的闽南方言岛来自浙南,而杭州的平峰方言不仅与浙南有一些共同的特点,而且具有受北吴语影响的特点,更能体现出这一系列闽南话“深受吴语影响”的特点。
今天,我们以杭州平峰方言为例,分析一下它从祖先故乡泉州的福建方言分离出来400年后,发生了怎样的变化。
在首字母方面
杭州闽南话有25个首字母,比今天的泉州话中的14个多了11个。
陈宇 2016
下面简单介绍一下杭州闽南语首字母与泉州相比的两个比较显著的特征。
我们不应该认为这些迁徙到外省的闽南方言必然会产生任何“不真实”的变化在首字母方面,杭州闽南话保留了早期泉州方言的首字母,可谓更加“地道”。
在清代早期和中期,泉州方言中“日”和“刘”的首字母不同,即能区分普通话中读的r和ln这两个词。
在中世纪及以前,整个清代与汉语浊音首字母对立的格局基本保留在吴语中,而福建本土的闽南方言和各种闽语除闽北地区少数方言外,早已清除,但杭州的太湖片吴语保存完好, 这在一定程度上影响了当地的闽南话。
从这张初始表可以看出,这种闽南语方言中的浊辅音比泉州多:如[d],闽南语中的浊辅音也管理着许多在当地语言中读出相同或相似发音部分的单词,如[g]是“右”和“老”;[dz]掌管“十”和“祠堂”,这些词大多是古代浊音首字母的词,颇有“atavism”的意思,这是这种闽南语传入吴语区后非常显著的变化。
当然,这种“吴语化”和首字母的“全浊音首复原”是有条件的:只有闽南语和只有一个词的吴语发音首字母的发音相同或极其相似或极其相似,或者借用了吴语的发音。
闽语和吴语在中世纪之前都保持着“程”和“定”的特征,但杭州话所属的太湖片吴语却没有这个特点。 吴太湖电影中没有古程母字同声部的发音,因此杭州闽南话中的古程母字大多保持着闽南话的悠久读法。
从上表可以看出,“除”和“虫”的首字母与闽南话的首字母还是一样的,如果是整体浊音首字母“恢复浑浊”,应读作[d]。
在决赛方面
杭州闽南话与泉州闽南话相比,在决赛方面有很大的变化,那就是拼音词韵尾的变化尝试比较以下单词。
可以看出,在杭州方言中,泉州方言中-p、-t、-k三个押韵词尾基本都归结为-,这与杭州方言中的情况相同而原来的泉州话也消失了。 这是杭州闽南话最显著的决赛特色,当然是元声音也发生了一些变化,但变化的幅度相对较小。
色调方面
杭州闽南语有六种音调,分别是:阴平、阳平、阴上、无声、阴入、阳入。其中,泉州方言的杨上音在杭州平峰语(可视为杨戈)读作音,杨尚回阳的特征在福建大部分沿海闽语和杭州吴语中常见,很难确定这一特征是吴语还是闽语, 移民的祖居地;如在泉州,没有阴阳之分,但早期的泉州和现代的杭州实际上是分开的,所以很难确定这种变化的原因。
引用
陈宇 2016 “杭州闽南方言岛:以平峰村为例”,杭州师范大学**。
包世杰 1998 《杭州方言词典》,江苏教育出版社.
本内容为作者独立观点,不代表本平台立场。