比尔 盖茨向联合国气候变化大会发出了一个信息,即人类最终将克服这一挑战

小夏 国际 更新 2024-01-19

we're not hitting all of the near-term targets for reducing emissions, and that's definitely concerning.

我们担心我们没有实现所有近期减排目标。

but what i see with innovators all over the world, working on all the different sources of emissions is that they've got solutions that will let us bring emissions down dramatically.

但我看到世界各地的创新者都在研究各种不同的排放源,他们已经找到了能够让我们大幅减少排放的解决方案。

the united nations big annual meeting on climate change is coming up in december.

联合国气候变化大会将于12月举行。

it's known as the cop or conference of parties.

它被称为缔约方会议或缔约方会议。

of course, the challenge is to solve every area of emission.

当然,挑战在于解决每个排放领域。

with electricity, scaling up solar and wind power as they get cheaper is a clear solution.

在电力领域,随着成本的降低,扩大太阳能和风能的规模是一个明确的解决方案。

also, companies are working on next generation nuclear that are much cheaper, safer and produce less waste.

一些公司正在研究下一代核能,这种核能更便宜、更安全,生产的肥料更少。

manufacturing is a huge area, including cement and steel because we use so much of it.

制造业是一个巨大的行业,包括水泥和钢铁。

companies like carboncure and ecocem h**e ways to make cement with reduced emissions.

像Carboncure和Ecocem这样的公司有办法减少水泥生产中的排放。

brimstone even has an approach that allows you to make cement, *a source of negative emissions, actually taking carbon out of the atmosphere.

硫磺甚至有一种方法可以让你在制造水泥时产生负排放源,实际上从大气中带走碳。

agriculture is another big area.

农业是另一个大领域。

pivot bio has a very, very low emission fertilizer replacement that looks promising.

Pivot Bio 有一种很有前途的超低排放肥料替代品。

in transportation, we're seeing great growth in demand for electric vehicles.

在交通领域,对电动汽车的需求大幅增长。

china has already mostly switched over to electric buses.

中国已基本转向电动公交车。

in buildings we can reduce the heating and cooling energy using technologies like aeroseal that seals the leaks in buildings.

在建筑领域,我们可以通过使用 Aeroseal 等技术来减少对供暖和制冷的需求,该技术可以密封建筑物的空气泄漏。

when we grade our progress in all these areas, carbon emissions is one thing to look at, but there's also a lot of work going on in adaptation, which is helping people, particularly in poor countries, deal with these negative effects.

当我们在所有这些领域取得进展时,碳排放是一个需要关注的领域,但在气候适应方面还有很多工作要做,以帮助人们,特别是贫穷国家的人们,应对这些负面影响。

i met with african farmers producing more food than ever before, despite climate, by using new varieties of crops and livestock that can withstand the temperature increase.

我会见了非洲农民,他们正在种植能够承受气温上升的新作物和牲畜品种,尽管气候变化,他们生产的粮食比以往任何时候都多。

i'm hoping that people's takeaway from this year's meeting is a positive one.

我希望今年的会议的收获将是积极的。

i don't want to understate what a big challenge it is to make all these changes.

我不想低估实现所有这些变化的巨大挑战。

but as we see brilliant people coming in, as we see funders, governments, private sector, i've gotten a glimpse of how human ingenuity is inventing solutions that makes me optimistic we can solve climate change.

但是,当我们看到才华横溢的人来到这里时,当我们看到资助者、私营部门时,我看到人类的聪明才智是如何发明解决方案的,这让我对我们正在应对气候变化感到乐观。

相似文章