作家刘海燕近日出版了一本名为《我为每一个思想寻找词语》的书,书中聚焦于西方文艺史上的八位人物:伍尔夫、杜拉斯、卡米尔、波伏娃、索尼娅(托尔斯泰的妻子)、莎乐美、阿伦特和阿列克谢耶维奇。
出于好奇,我搜索了书名,发现它可能来自狄金森的一首诗:
435. 我為每一個想法尋找詞語。
436 i found the words to every thought
i found the words to every thought
i ever had - but one -
and that - defies me -
as a hand did try to chalk the sun
to races - nurtured in the dark -
how would your own - begin?
can blaze be shown in cochineal -
or noon - in mazarin?
c. 1862 1891
翻译:我为每个想法寻找词语。
我总是成功,但有一个——
这就是让我尴尬的原因
喜欢用粉笔描绘天空中的烈日。
对于那些在黑暗中成长的人来说,种族——
你自己,你会如何行动?
你能用胭脂红来代表火焰,或者用靛蓝来代表正午的天空吗?
正好,在阅读这本书的过程中,我刷了一段关于狄金森努力追求文学梦想的电影片段,对比于书中穿插的女性思想觉醒,**狄金森面临的家庭和社会压力(当时认为女性只做家务和生育, 而仍然有很多人认为这是女性的价值和最重要的职责),在强烈反对参与习和写作之后,场面非常令人印象深刻(台词震耳欲聋),之后,我对这本书的感受变得更加复杂。
可惜作者没有把狄金森列入她的研究人物名单,但书中列出的8位女性,也给了我很多“见见对方的知己”的感叹,尤其是:不要“爱脑”。
这里面的“爱情大脑”,一方面是人类在爱情中的感性(如卡米尔)导致的情感失控和错误决定,另一方面是社会文化下对自己生命价值的误想(如托尔斯泰的妻子)造成的一系列人生痛苦。
而那些没有那么“恋爱”,专注于自己事业的女性,往往能够创作出更多可以留在世界上的作品,让自己的人生价值得到更充分的体现。
其中,给我印象最深的是阿列克谢耶维奇。
在看到这本书之前,我只知道《我是女兵和女人》,我觉得这个名字很令人印象深刻,但因为营销有点不为所动,所以我觉得可能很肤浅。 读完这本书,我才知道这本书的真正价值,也知道作者有很多非常真诚和深刻的思想,光是摘录(如图),就已经震撼了,所以,在敬畏的同时,我开始**并计划阅读这位作者的作品。
我相信,这本书一定能在某些时刻给你同样深深的震撼或感动。